31 ผลลัพธ์ สำหรับ 厄介
หรือค้นหา: -厄介-, *厄介*

EDICT JP-EN Dictionary
厄介[やっかい, yakkai] (adj-na, n) (1) trouble; burden; nuisance; bother; worry; (2) care; dependence; support; kindness; obligation; staying (with a person); (P) [Add to Longdo]
厄介[やっかいごと, yakkaigoto] (n) trouble; difficulty; burden [Add to Longdo]
厄介[やっかいもの, yakkaimono] (n) dependent; parasite; hanger-on; burden [Add to Longdo]
厄介払い[やっかいばらい, yakkaibarai] (n, vs) driving off a troublesome person; getting rid of a nuisance [Add to Longdo]
厄介[やっかいもの, yakkaimono] (n) nuisance; encumbrance [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Your conduct gave rise to another problem.あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
Good riddance!いい厄介払いだ。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
It may give rise to serious trouble.それは厄介なことになるかもしれない。
We didn't have much trouble.たいして厄介ではなかった。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
In any case, it's troublesome, isn't it.どっちにしても、厄介ですね。
I am having trouble with one thing after another.私は次から次へと厄介なことがある。
The boy was fed up with being treated as a burden.少年は厄介者扱いをされて憤慨した。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I should've hit him. He'd be dead now. No more worries. [JP] ひき殺せばよかった 厄介ばらいできたんだ Breaking Away (1979)
What a mess! [JP] 厄介なことになったなあ! La Grande Vadrouille (1966)
I can finish him off with ease, and the ring and the hoard are mine! [JP] わしは奴を厄介払いし 指環と財宝を手に入れる Siegfried (1980)
I don't know what all this trouble is about... but I'm sure it must be your fault. [JP] なんでこんな厄介な目に あうのか分からないけど すべて君のせいだぞ Star Wars: A New Hope (1977)
Well, however it happened it was good riddance to some extremely bad rubbish. [JP] 何れにしても 廃物のいい厄介払いだったわ Creepshow (1982)
What has brought you here, stubborn and wild, to disturb Erda's sleep? [JP] 厄介な暴れ者よ なぜヴァーラの眠りを 妨げる為に来たのです? Siegfried (1980)
Why don't you wait out by the speeder? We don't want any trouble. [JP] スピーダーで待っててくれ 厄介ごとは起こしたくない Star Wars: A New Hope (1977)
Well, that's the real trick, isn't it? [JP] それは厄介だな? Star Wars: A New Hope (1977)
By the way, I never claimed to be one of the, uh, "involved." [JP] とにかく 僕は 厄介事はご免だよ Straw Dogs (1971)
I'd still have no choice, I'd still have to bump you off. [JP] お前を厄介払いするのを Siegfried (1980)
What the devil...? [JP] 厄介な奴め Creepshow (1982)
It sure is leaving in a big hurry. [JP] 早く逃げたほうがいい こっちの正体がばれたら厄介 Star Wars: A New Hope (1977)

JDDICT JP-DE Dictionary
厄介[やっかい, yakkai] -Muehe, Belaestigung, Unterstuetzung, Hilfe [Add to Longdo]
厄介[やっかいもの, yakkaimono] Familie, Familienangehoerige, Klotz_am_Bein, -Last [Add to Longdo]

Time: 0.0221 seconds, cache age: 22.857 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/