18 Results for
หรือค้นหา: -占-, *占*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhàn, ㄓㄢˋ] to divine; to observe; to versify
Radical: , Decomposition:     口 [kǒu, ㄎㄡˇ]
Etymology: [ideographic] To speak 口 omens ⺊
Variants: , Rank: 737
[, zhàn, ㄓㄢˋ] to possess, to usurp, to take by force
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  占 [zhàn, ㄓㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] person
Variants:

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: fortune-telling; divining; forecasting; occupy; hold; have; get; take
On-yomi: セン, sen
Kun-yomi: し.める, うらな.う, shi.meru, urana.u
Radical: , Decomposition:     
Rank: 694

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[zhàn, ㄓㄢˋ, / ] to take possession of; to occupy; to constitute; to make up; to account for; sometimes used as traditional character, See also: #380 [Add to Longdo]
[zhān, ㄓㄢ, ] to observe; to divine, See also: #380 [Add to Longdo]
[zhàn, ㄓㄢˋ, ] to take possession of; to occupy; to constitute; to make up; to account for; 佔 sometimes used as traditional character, See also: #380 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So, he will have to fight. [CN] 所以公马们会试图独水塘 赶走所有想要靠近的竞争对手 Deserts (2016)
Gather up at dawn my melted wax and read in it whom to mourn, what to be proud of. [JP] 溶けたロウを集めってくれ 誰が泣くのか 何を誇るのか Nostalgia (1983)
If we manage to sneak into unoccupied France, we sure can make it back to England. [JP] 何とか非領地域に潜入できるなら、 きっとイギリスに戻れる La Grande Vadrouille (1966)
Life here for a hunter is as hard as it gets. [CN] 这种地方据了 地球上三分之一的土地 Deserts (2016)
Can you read palms? [JP] える? The 4th Man (1983)
The crabs have no defence. [CN] 一种入侵物种领了这座岛屿 Islands (2016)
Take over. See to him. [JP] 拠しろ そいつを調べろ Star Wars: A New Hope (1977)
And I took more fortresses than Kamensky. [JP] 忍耐 と時を従え 多 く の要塞を 領 し War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Will you speak at my career day? [CN] 可家里的音乐细胞都被奶奶和凯特姑姑 Career Days (2016)
- It is difficult for me to believe that a flower has a gift of prophesy. [JP] いなんかで 分かるはすないよ You're in Love, Charlie Brown (1967)
A city, of course, can provide not only shelter and abundant food, but glamour. [CN] 天光渐暗 城市上空被数百万只欧椋鸟 Cities (2016)
Pass those scones, Cass. [JP] 一人めしないで Creepshow (1982)

Time: 0.0078 seconds, cache age: 15.109 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/