千切る | [ちぎる, chigiru] (v5r, vt) (1) (uk) to tear to pieces; to tear to shreds; to tear up; (2) (uk) to pick (e.g. fruit); to pluck; to tear off; (suf, v5r) (3) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... heavily; to do ... heartily; to do ... vigorously; (P) [Add to Longdo] |
食いちぎる;食い千切る;食千切る | [くいちぎる, kuichigiru] (v5r, vt) to bite off [Add to Longdo] |
打っ千切る | [ぶっちぎる, bucchigiru] (v5r) (1) to win (a race) by a wide margin; (2) to slash though something; to tear (off) [Add to Longdo] |
千切る | [ちぎる, chigiru] (v5r, vt) (1) (uk) to tear to pieces; to tear to shreds; to tear up; (2) (uk) to pick (e.g. fruit); to pluck; to tear off; (suf, v5r) (3) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... heavily; to do ... heartily; to do ... vigorously; (P) [Add to Longdo] |
食いちぎる;食い千切る;食千切る | [くいちぎる, kuichigiru] (v5r, vt) to bite off [Add to Longdo] |
打っ千切る | [ぶっちぎる, bucchigiru] (v5r) (1) to win (a race) by a wide margin; (2) to slash though something; to tear (off) [Add to Longdo] |