25 ผลลัพธ์ สำหรับ 出て行く
หรือค้นหา: -出て行く-, *出て行く*

EDICT JP-EN Dictionary
出て行く;出ていく;出てゆく[でていく(出て行く;出ていく);でてゆく(出て行く;出てゆく), deteiku ( dete iku ; dete iku ); deteyuku ( dete iku ; dete yuku )] (v5k-s) (い may be dropped, particularly in plain or rough language) to go out and away; to leave [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Did you notice him leave the house?あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
The girl noticed someone go out of the door.その女の子は誰かがドアから出て行くのがわかった。
One of us will have to go.どちらか一方が出て行くしかないな。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
I caught sight of a fly escaping from the room.ハエが部屋から出て行くのを見つけました。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
Didn't you notice us going out of the room?私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。
We told him to leave the room at once.私たちは彼にすぐに出て行くように言われた。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Would you like me to go? I will, you know. [JP] 追っ払いたいなら 出て行くぜ? Straw Dogs (1971)
I'm trying to get us out of here. [JP] 今から出て行くところだぞ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I want to get out of this wood and never come back! [JP] 森から世間へ出て行く 二度と戻って来ない Siegfried (1980)
I've had it I'm getting out [JP] もうこの部屋を出て行く Someone's Watching Me! (1978)
If you don't let them have what they want, then I'm going. [JP] 彼を渡さないなら 私が出て行く Straw Dogs (1971)
Monday, Ben and me'll be gone. [JP] 月曜に ベンと一緒に 出て行く Rough Night in Jericho (1967)
As soon as Ben's up to it, him and me'll be leavin'. [JP] ベンが良くなったら 俺たちは 出て行く Rough Night in Jericho (1967)
What's more, the maid's disappeared. [JP] もし迷惑だったら出て行く Four Flies on Grey Velvet (1971)
Let me out, David! [JP] 私は出て行くから! Straw Dogs (1971)
When I've learned fear I'll go out into the world! Quickly now! [JP] 恐れを学んだら 直ぐに世間へ出て行くのだ! Siegfried (1980)
Dolan told me you're pulling out when you're strong enough. [JP] 元気になったら出て行くって ドーランから聞いたわ Rough Night in Jericho (1967)
You have two choices, give Flood what he wants or pack up and move. [JP] 選択肢は2つ フラッドが欲しがるものを与えるか ここから出て行くかだ Rough Night in Jericho (1967)

Time: 0.0286 seconds, cache age: 2.842 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/