33 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -兎-, *兎*

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: rabbit; hare
On-yomi: ト, ツ, to, tsu
Kun-yomi: うさぎ, usagi
Radical: , Decomposition:     丿        
Variants: , ,
[] Meaning: dodder (plant)
On-yomi: ト, ツ, to, tsu
Kun-yomi: うさぎ, usagi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , ,
[] Meaning: rabbit; hare
On-yomi: ト, ツ, to, tsu
Kun-yomi: うさぎ, usagi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , ,
[] Meaning: dodder (plant)
On-yomi: ト, ツ, to, tsu
Kun-yomi: うさぎ, usagi
Radical:
Variants: , ,

Longdo Approved JP-TH
[うさぎ, usagi] (n) กระต่าย

EDICT JP-EN Dictionary
(P);兔;菟(iK)[うさぎ(P);ウサギ, usagi (P); usagi] (n) (uk) rabbit; hare; coney; cony; lagomorph (esp. leporids); (P) #9,638 [Add to Longdo]
にも角にも[とにもかくにも, tonimokakunimo] (adv) (uk) anyhow; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case [Add to Longdo]
に角(ateji)[とにかく, tonikaku] (adv) (uk) anyhow; at any rate; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case; (P) [Add to Longdo]
の毛[うのけ, unoke] (n) just a hair [Add to Longdo]
も角[ともかく, tomokaku] (adv) (uk) anyhow; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case; be that as it may; (P) [Add to Longdo]
も角も[ともかくも, tomokakumo] (adv) (uk) anyhow; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case; be that as it may [Add to Longdo]
も有れ[ともあれ, tomoare] (adv) anyhow; in any case [Add to Longdo]
や角[とやかく, toyakaku] (adv) (uk) anyhow; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case; all kinds of this; this and that [Add to Longdo]
角(P);左右[とかく, tokaku] (adv, adj-no, n, vs) (1) (doing) various things; (doing) this and that; (2) being apt to; being prone to; tending to become; (3) somehow or other; anyhow; anyway; (4) (角 only) { Buddh } (See 亀毛角) rabbit horns (used as a metaphor for things that do not exist); (P) [Add to Longdo]
角亀毛[とかくきもう, tokakukimou] (exp) (obsc) { Buddh } horns on rabbits and fur on turtles (used as a metaphor for things that do not exist) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次のの飼育当番は彼らです。
Against the snow, the white rabbit was invisible.雪の中で、その白の姿は見えなかった。
If you run after two hares, you will catch neither.を追うものは一をも得ず。
He who runs after two hares will catch neither.を追う者は一も得ず。
He ran like a scared rabbit.彼は脱のごとく逃げた。
But my place is like a rabbit hutch.部屋は小屋みたいだけど。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't try to do two things at once and expect to do justice to both. This is the story of a boy who tried it. [JP] "二を追う者は一をも得ず" Sherlock Jr. (1924)
Eye of rabbit, harp string hum Turn this water into rum [JP] "の目 ハープの音色 この水をラム酒に変えよ"! Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Eye of rabbit... [JP] "の目 ハープの音色―" Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
My father was hunting rabbits, Captain. [JP] 大尉、父はを 狩っていたのです Pan's Labyrinth (2006)
Mercedes, prepare these rabbits for dinner tonight. [JP] メルセデス、今晩のディナーに この Pan's Labyrinth (2006)
Built a fence across half the country [JP] が入らないように国を横断するくらいの Alpine Fields (2008)
I went up into the woods, Captain. To hunt for rabbits. [JP] 森に入ったのは を狩るためで Pan's Labyrinth (2006)
There's only one way to eat a brace of coneys. [JP] の調理法は ただ一つだ The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Captain, if my father says so, he was hunting rabbits. [JP] 大尉、父がそう言うなら 父はを狩っていたんです Pan's Labyrinth (2006)
Yep. beats chasing rabbits. [JP] ええ、退治が大変よ ? Alpine Fields (2008)
I could hunt deer, rabbit. I could feed us. [JP] そこで鹿やを 捕って暮らすんだ Troy (2004)
Some wacko brought 'em over in the 1800s. [JP] どこかのバカが1800年代にを連れてきたの Alpine Fields (2008)

Time: 0.0347 seconds, cache age: 19.412 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/