52 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -債-, *債*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhài, ㄓㄞˋ] debt, loan, liability
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  責 [, ㄗㄜˊ]
Etymology: [ideographic] A person's 亻 duty 責; 責 also provides the pronunciation
Variants:
[, zhài, ㄓㄞˋ] debt, loan, liability
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  责 [, ㄗㄜˊ]
Etymology: [ideographic] A person's 亻 duty 责; 责 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 1223

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: bond; loan; debt
On-yomi: サイ, sai
Radical: , Decomposition:     
Rank: 728

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[zhài, ㄓㄞˋ, / ] debt #4,248 [Add to Longdo]
债务[zhài wù, ㄓㄞˋ ㄨˋ,   /  ] debt #4,634 [Add to Longdo]
债券[zhài quàn, ㄓㄞˋ ㄑㄩㄢˋ,   /  ] bond #4,848 [Add to Longdo]
国债[guó zhài, ㄍㄨㄛˊ ㄓㄞˋ,   /  ] government debt #5,020 [Add to Longdo]
负债[fù zhài, ㄈㄨˋ ㄓㄞˋ,   /  ] indebted #8,073 [Add to Longdo]
债权人[zhài quán rén, ㄓㄞˋ ㄑㄩㄢˊ ㄖㄣˊ,    /   ] creditor #13,425 [Add to Longdo]
外债[wài zhài, ㄨㄞˋ ㄓㄞˋ,   /  ] foreign debt #20,171 [Add to Longdo]
债务人[zhài wù rén, ㄓㄞˋ ㄨˋ ㄖㄣˊ,    /   ] debtor #21,145 [Add to Longdo]
还债[huán zhài, ㄏㄨㄢˊ ㄓㄞˋ,   /  ] to settle a debt #23,469 [Add to Longdo]
抵债[dǐ zhài, ㄉㄧˇ ㄓㄞˋ,   /  ] to repay a debt in kind or by labor #26,164 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[さいむ, saimu] หนี้

EDICT JP-EN Dictionary
[さい, sai] (n, n-suf) debt; loan; (P) #18,805 [Add to Longdo]
[さいむ, saimu] (n) (ant #8,708 [Add to Longdo]
[さいけん, saiken] (n) (ant #9,308 [Add to Longdo]
[さいき, saiki] (n) cruel creditor; bill collector [Add to Longdo]
[さいけん, saiken] (n) bond; debenture; (P) [Add to Longdo]
券格付け[さいけんかくづけ, saikenkakuduke] (n) bond rating [Add to Longdo]
券発行[さいけんはっこう, saikenhakkou] (n) debt issuance; bond issuance [Add to Longdo]
権者[さいけんしゃ, saikensha] (n) (1) creditor; (2) claimant [Add to Longdo]
権所有者[さいけんしょゆうしゃ, saikenshoyuusha] (n) bondholder [Add to Longdo]
権保全[さいけんほぜん, saikenhozen] (n) credit protection (by seizing assets in anticipation of a default); preventive attachment [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
You are liable for the debt.あなたはその負に責任がある。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重務者である。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外務は5000億ドルを突破しましたよ。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負は毎月返済しておいた方がいい。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負のためにっちもさっちもいかない状態だ。
The money is to be applied to the debt.その金は負の支払いに充当することになっている。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負の合計は1万ドルに達している。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Paying the national debt could mean reducing average income.の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My way, you get 100 percent from the insurance company take the bonds back from us at 60 cents on the dollar and make yourself another 40 percent. [JP] だからあんたは保険金で全部取り戻して... 権を俺たちから額面の60%で買えば... 40%は儲かるってわけだ Heat (1995)
I bought Defence Bonds. [JP] を買った Farewell, My Lovely (1975)
I have spent too much in dresses of late, and my debt to you isn't growing thinner, even if my payments are regular. [CN] 我已經花了太多 我的務 也越來越多 即使我正常償還結果還是一樣 Madame Bovary (1969)
Blood shall follow blood! [CN] 就該血來償! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
We've got a few back debts, we kind of over-extended ourselves. [CN] 我們有點務,信用過度擴張 Lolita (1962)
Do it anyway. Who's moving the bearer bonds? [JP] 盗まれた権は誰が調べてる? Heat (1995)
Madam. Thank you for coming. [JP] 貯水池の起 市会が可決 ご足労を Chinatown (1974)
But if you work for a moneylender, what can you hope to achieve in life? [CN] 但跟著放者干 什麼時候才是頭? The Moment of Truth (1965)
You got plenty put away. [JP] も家もあるじゃないか Heat (1995)
Blood shall follow blood, Lord Rüdiger! [CN] 就該血來償,呂狄格侯爵! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
It was $1.6 million in bearer bonds. [JP] 160万ドルの持参人払い権だ Heat (1995)
I began to be indebted to afford luxuries and expenses, which my economic status wouldn't really allow for. [CN] 我已經負纍纍 奢侈品和各種花銷 有點讓我吃不消了 Madame Bovary (1969)

JDDICT JP-DE Dictionary
[さい, sai] SCHULDEN [Add to Longdo]
[さいけん, saiken] Schuldschein [Add to Longdo]
務者[さいむしゃ, saimusha] Schuldner [Add to Longdo]
権者[さいけんしゃ, saikensha] Glaeubiger [Add to Longdo]

Time: 0.0256 seconds, cache age: 2.239 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/