50 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -値-, *値*

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: price; cost; value
On-yomi: チ, chi
Kun-yomi: ね, あたい, ne, atai
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 518
[] Meaning: straightaway; honesty; frankness; fix; repair
On-yomi: チョク, ジキ, ジカ, choku, jiki, jika
Kun-yomi: ただ.ちに, なお.す, -なお.す, なお.る, なお.き, す.ぐ, tada.chini, nao.su, -nao.su, nao.ru, nao.ki, su.gu
Radical: , Decomposition:   𠃊  𥃭
Variants: , Rank: 246

Longdo Approved JP-TH
引き[ねびき, nebiki] (n, prep) ลดราคา
[ねだん, nedan] (n) ราคา

Saikam JP-TH-EN Dictionary
上げ[ねあげ, neage] TH: การขึ้นราคา
上げ[ねあげ, neage] EN: price raising

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
する[あたいする] สมควร, คู่ควร, เหมาะสม

EDICT JP-EN Dictionary
[ち, chi] (suf) level; value #1,346 [Add to Longdo]
(P);価;直;價(oK)[あたい(値;価;價)(P);ね(値;直), atai ( atai ; atai ; atai )(P); ne ( atai ; choku )] (n, adj-no) (1) price; cost; (2) value; worth; merit; (3) (あたい only) { math } value; count; number; (4) (あたい only) { comp } variable (computer programming, programing); (P) #1,346 [Add to Longdo]
する(P);価する[あたいする, ataisuru] (vs-s) to be worth; to deserve; to merit; (P) #9,300 [Add to Longdo]
段(P);直段[ねだん, nedan] (n) price; cost; (P) #16,892 [Add to Longdo]
が張る[ねがはる, negaharu] (exp, v5r) to be expensive [Add to Longdo]
[ねやす, neyasu] (n) cheapness [Add to Longdo]
[ちいき, chiiki] (n) { math } (See 定義域) range (of a function or relation) [Add to Longdo]
域を定める[ちいきをさだめる, chiikiwosadameru] (exp, v1) { comp } to range [Add to Longdo]
引き(P);[ねびき, nebiki] (n, vs) price reduction; discount; (P) [Add to Longdo]
引率[ねびきりつ, nebikiritsu] (n) discount rate [Add to Longdo]

COMPDICT JP-EN Dictionary
[あたい, atai] value [Add to Longdo]
域を定める[ちいきをさだめる, chiikiwosadameru] to range [Add to Longdo]
参照名[あたいさんしょうめい, ataisanshoumei] value reference name [Add to Longdo]

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[zhí, ㄓˊ, ] Japanese variant of 直, See also: #129,974 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃費が上げになります。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く上げになります。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント引きされているよ。
If we place an order for more than 20 units, might you reduce the price?20ユニット以上注文したら、引きしていただけますか。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が上げになる。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に引きしていただけませんか。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価がない。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価の総額として計算される。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%引きしていただけませんか。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価を失うことはない。
That place's food is great and their prices are good but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- What's it worth? [JP] - 段は? Farewell, My Lovely (1975)
- Not worth what? Missing our weekly pick-up? Who would you turn back for? [JP] クビを賭けるにせんか 誰ならするんだ Farewell, My Lovely (1975)
Somebody well worth reading. [JP] 読む価のある作家だよ Straw Dogs (1971)
Worth it to you? [JP] あなたにとっての価 Grand Prix (1966)
Y eah. They sell pr etty good. [JP] いいで売れる Turkish Delight (1973)
I can recommend a couple. They're expensive, but you can afford it. [JP] は張るけどな Chinatown (1974)
Yes. That's a completely reliable figure. [JP] はい 信頼できる数です 2001: A Space Odyssey (1968)
Do you think it's been worth it, Pat? [JP] なんてあるのかな、 パット? Grand Prix (1966)
It's bad enough to lose without having to watch yourself do it. [JP] こんなひどい失敗 見る価はない Grand Prix (1966)
Because I'm nothing. there's nothing to see. [JP] 僕が知る価のない 人間だからなんだ You're in Love, Charlie Brown (1967)
As for our historic insignificance,  [JP] "だからロシアが無価とは" The Mirror (1975)
It's really not worth it. [JP] その価もない Chinatown (1974)

JDDICT JP-DE Dictionary
[ね, ne] -Wert, Preis [Add to Longdo]
[ね, ne] -Wert, Preis [Add to Longdo]
上げ[ねあげ, neage] Preissteigerung [Add to Longdo]
切る[ねぎる, negiru] den_Preis_herunterhandeln [Add to Longdo]
打ち[ねうち, neuchi] -Wert, Wertschaetzung [Add to Longdo]
[ねだん, nedan] Preis [Add to Longdo]

Time: 0.0093 seconds, cache age: 19.596 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/