13 ผลลัพธ์ สำหรับ 作威作福
หรือค้นหา: -作威作福-, *作威作福*

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
作威作福[zuò wēi zuò fú, ㄗㄨㄛˋ ㄨㄟ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˊ,    ] tyrannical abuse (成语 saw); riding roughshod over people #57,489 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Teague and his rabble throwing' their weight around, They're worse than the Yankees. [CN] 提格和他的手下到处作威作福 比北方佬还糟 Cold Mountain (2003)
All right, once your baby brother gets here, you women won't be able to boss me around so much. [CN] 好了, 等你的小弟弟一出生 你们这些女人就再也不能对我作威作福 The Man in the Moon (1991)
This town needs this measly one-horse institution if only to have someplace where people can come without crawling to Potter. [CN] 小镇需要这间破烂小公司 若非是它,全镇的人 都只能听凭波特作威作福 It's a Wonderful Life (1946)
The people around here are afraid of Tohachi, so they mostly just let him have his way. [CN] 这附近的人大多怕事 所以也只有任由藤八作威作福 Zatoichi's Pilgrimage (1966)
He's gonna gloat. He's gonna gloat all over me. [CN] 他会踩扁我,在我头上作威作福 Left Back (1999)
Around the house too. [CN] 在家一样作威作福 Windtalkers (2002)
Napaloni is aggressive, domineering. [CN] Napaloni很好斗, 他老是作威作福. The Great Dictator (1940)
-You act like you pay the rent! [CN] - 你们跑来作威作福 Training Day (2001)
You keep fuckin' around, you gonna get that scholarship to Yale taken away from you. [CN] 作威作福,就会没耶鲁奖学金 Me, Myself & Irene (2000)
Big man on campus. [CN] 仗着人高马大就作威作福 Wait Until Dark (1967)
To be loud, but to be laid. [CN] 只是供人淫辱 并非作威作福 Evita (1996)
To be loud, but to be laid. [CN] 只是供人淫辱并非作威作福 Evita (1996)

Time: 0.025 seconds, cache age: 2.378 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/