Some say, "Have a whip ready when you're meeting a woman." | | [CN] 「當你面對一個女人時要準備好鞭子。 」 A Report on the Party and Guests (1966) |
She thinks you're haunted by memories of your military service. | | [JP] 軍人時代の記憶が 原因だと A Study in Pink (2010) |
So the first thing we need to do is get you some pictures that are a little less amateur hour, no offense. | | [JP] 私たちが最初にやるべきことは もう少し素人時代の写真をいくつか手に入れます 気を悪くしないでね The Neon Demon (2016) |
If you enrage me, you'II soon find yourself in deep shit | | [CN] 誰不知道我砍人時沒人性的? Kuai le de xiao ji (1990) |
When you beat somebody up, that's a good way to play safe, isn't it? | | [CN] 當我要打別人時 就用這個辦法,不是嗎? The Devil's Brigade (1968) |
And with other men. But, oh, when they do come to the women, they only want one thing. | | [CN] 還有和其他男人 不過當他們來找女人時 The Queen of Spain's Beard (1983) |
Ok, Dorothy, when you meet people, you should really make an effort to try to remember their names. | | [CN] 288) }桃樂西! 當你碰見人時 288) }千萬記住他們的名字 Star 80 (1983) |
A person sometimes needs fresh air. | | [CN] 人時不時得呼吸新鮮空氣 A Report on the Party and Guests (1966) |
You were so brave when you kidnapped people right in the middle of Palermo. | | [CN] 當你在巴勒莫中部綁架人時 是那麼的勇敢 Salvatore Giuliano (1962) |
When I first heard about this emergency case... | | [CN] 當我第一次聽說 他們帶來的這個急診病人時, Zelig (1983) |
Colonel, while they search the woods, | | [CN] 上校, 等等! 當他們在樹林裏找人時... The Train (1964) |
For six months ' work, I am to receive three years of captain 's pay... ... teaching Orientals to soldier. | | [JP] 半年で軍人時代の 3年分の報酬をもらい... 東洋人の兵士を育てる The Last Samurai (2003) |