39 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -亭-, *亭*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, tíng, ㄊㄧㄥˊ] pavilion; erect
Radical: , Decomposition:     亠 [tóu, ㄊㄡˊ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  冖 [, ㄇㄧˋ]  丁 [dīng, ㄉㄧㄥ]
Etymology: [pictographic] 亠, 口, and 冖 form a picture of a pavilion; 丁 provides the pronunciation
Rank: 2002

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: pavilion; restaurant; mansion; arbor; cottage; vaudeville; music hall; stage name
On-yomi: テイ, チン, tei, chin
Radical: , Decomposition:           
Rank: 1627

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[tíng, ㄊㄧㄥˊ, ] pavilion #6,341 [Add to Longdo]
[tíng zi, ㄊㄧㄥˊ ㄗ˙,  ] pavilion #33,728 [Add to Longdo]
电话[diàn huà tíng, ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄊㄧㄥˊ,    /   ] telephone booth #35,393 [Add to Longdo]
[liáng tíng, ㄌㄧㄤˊ ㄊㄧㄥˊ,   /  ] pavilion #39,174 [Add to Longdo]
[Huá tíng, ㄏㄨㄚˊ ㄊㄧㄥˊ,   /  ] (N) Huating (place in Gansu) #70,600 [Add to Longdo]
[bēi tíng, ㄅㄟ ㄊㄧㄥˊ,  ] pavilion housing a steele #71,805 [Add to Longdo]
[Lè tíng, ㄌㄜˋ ㄊㄧㄥˊ,   /  ] (N) Leting (place in Hebei) #89,120 [Add to Longdo]
[shū tíng, ㄕㄨ ㄊㄧㄥˊ,   /  ] book kiosk #109,985 [Add to Longdo]
[Shān tíng qū, ㄕㄢ ㄊㄧㄥˊ ㄑㄩ,    /   ] (N) Shanting (area in Shandong) #124,350 [Add to Longdo]
[Yán tíng, ㄧㄢˊ ㄊㄧㄥˊ,   /  ] (N) Yanting (place in Sichuan) #160,423 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[てい;ちん, tei ; chin] (n) (1) arbor; arbour; bower; pavilion; (suf) (2) (てい only) suffix forming the final part of the pseudonyms of some writers and performers #1,976 [Add to Longdo]
[ていご, teigo] (n) noon [Add to Longdo]
[ていしゅ, teishu] (n) (1) household head; master; host (e.g. of a tea gathering); innkeeper; owner (e.g. of an hotel); (2) husband; (P) [Add to Longdo]
主の好きな赤烏帽子[ていしゅのすきなあかえぼし, teishunosukinaakaeboshi] (exp) (arch) (See 烏帽子) Family members should fall into line with the head of the family even if his taste is a little odd, like wearing a red eboshi, which is ordinarily black [Add to Longdo]
主関白[ていしゅかんぱく, teishukanpaku] (n) (1) husband who rules the roost; domineering husband; (2) the hectoring of the husband [Add to Longdo]
;[ていてい, teitei] (adj-t, adv-to) lofty (tree) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
She wears the trousers in that house.あの家は女房が主をしりに敷いている。
He and his wife are working together for a living, and his salary is lower than hers, No wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが主の給料のほうが女房の給料よりも低い。主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
My husband isn't quite the provider he should be.うちの主は甲斐性がない。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Many time a hen - pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は主に食ってかかり、箒で主をひっぱたいた。
No wonder he is a hen - pecked husband.主が女房の尻にしかれるのも当然だ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Will you be pining for your husband? [JP] 主が恋しくなるな Tikhiy Don (1957)
I even have you spotted in the magazine stand. [CN] 我甚至能在报那里都能分辨出你了 The Dark Mirror (1946)
- Good evening, Mrs Paradine. [CN] "晚上好,帕拉女士" The Paradine Case (1947)
but I'm glad he's safe. [JP] ありがとう. あんな主でも助けてくれて嬉しいよ. Princess Mononoke (1997)
As long as you haven't succeeded in elevating your dear husband to this nonsensical emancipated condition of yours, then you can be sure he has been saved just in time. [JP] あんないいご主が居ても 平和な家庭を 作れなかったんだから ご主人は いい時に逃げ出したわ The Mirror (1975)
But you 've changed. 11 years ago you wouldn't have taken this case. [CN] 虽然辩护律师很值钱 没想过转行吗? 你要接帕拉的案件吗? The Paradine Case (1947)
You're dealing with a disturbed woman who just lost her husband. [JP] ギテス君 主を亡くして 平静を失ってる女に Chinatown (1974)
Can you tell me which girl was behind the counter that morning? [CN] 你能说出当天早晨是哪位在报吗? The Dark Mirror (1946)
He's your husband. I don't even like him. [JP] 君の主だろ 好きになれない Creepshow (1982)
VOICES Narration by Shincho Kokontei [JP] VOICES 新潮古今によるナレーション Pom Poko (1994)
Almost everybody's a doodler. Did you ever see a scratch pad in a telephone booth? [CN] 几乎所有的人都会涂鸦 你们有没有看过电话 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
I'm not sure if Mr Keane will put you in the witness box. [CN] 我想知道帕拉先生的死因 你什么都可以告诉我们 The Paradine Case (1947)

JDDICT JP-DE Dictionary
[てい, tei] RESTAURANT, PAVILLON, LAUBE [Add to Longdo]
[ていしゅ, teishu] Hausherr, Gastgeber, Gastwirt, Ehemann [Add to Longdo]

Time: 0.0679 seconds, cache age: 13.595 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/