为仁不富 | [为 仁 不 富 / 為 仁 不 富] the rich man cannot be benevolent (成语, saw from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24). #517,242 [Add to Longdo] |
为富不仁,为仁不富 | [为 富 不 仁 , 为 仁 不 富 / 為 富 不 仁 , 為 仁 不 富] the benevolent man cannot be rich and vice versa (成语 saw, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24). [Add to Longdo] |