13
ผลลัพธ์ สำหรับ
下议院
หรือค้นหา:
-下议院-
,
*下议院*
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
下议院
[
xià yì yuàn,
ㄒㄧㄚˋ ㄧˋ ㄩㄢˋ,
下
议
院
/
下
議
院
] lower chamber (of legislative body); lower house
#48,363
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
and the fighting and the sacrifice, while we pay tribute to them from the benches of the House of Commons.
[CN]
其中只有俄国人在死亡 在战斗 和作出牺牲 而我们(只是)从
下议院
的板凳上向他们致敬
Home Fires: Britain - 1940-1944 (1974)
And the whole House got up. Lloyd George came to me afterwards and said:
[CN]
整个
下议院
(议员)都站了起来 我记得后来劳埃德·乔治来找我 并说:
Genocide: 1941-1945 (1974)
And that we got agreement upon after some negotiation, and it was near the end of 1942 when I made the statement in the House of Commons with, I must say, a dramatic eftect far exceeding anything that I'd expected.
[CN]
我们在进行一些磋商后 达成了协议, 那是接近1942年底 当我在
下议院
发表声明
Genocide: 1941-1945 (1974)
It was a great disaster - upset everybody in the House of Commons, upset the country.
[CN]
让
下议院
的每个人难过, 让(整个)国家难过
Alone: May 1940-May 1941 (1973)
When it was brought up in the Commons, the House of Commons came out on the side of the Mirror, more or less.
[CN]
(西赛尔·金 每日镜报董事长) 当此事在
下议院
里被提出, (西赛尔·金 每日镜报董事长)
下议院
多多少少站到了镜报的一边
Home Fires: Britain - 1940-1944 (1974)
For exactly a year, a year of disappointment and defeat, the Commons had sustained Churchill in office.
[CN]
在整整一年, 一年的失望和战败中,
下议院
维持了丘吉尔的首相职务
Alone: May 1940-May 1941 (1973)
"lt is for the House to rise if it so wishes to express its feelings."
[CN]
"如果
下议院
希望表达其感觉, 那么应该全体起立"
Genocide: 1941-1945 (1974)
(narrator) Among the victims of the raid on May 10 was the House of Commons.
[CN]
5月10日那次袭击的牺牲品中, 有
下议院
Alone: May 1940-May 1941 (1973)
And the Speaker - a very fine speaker, Algy FitzRoy - he got up and he said,
[CN]
而(
下议院
)议长... 一个非常好的议长, (爱德华·)阿尔吉·菲茨罗依... 他站起身并说道,
Genocide: 1941-1945 (1974)
During question time in the House of Commons today, the minister said that, in his view, local authorities should be given far wider...
[CN]
今日在
下议院
回答质询时 首相表示 地方当局应该获得更广泛的...
Never Say Never Again (1983)
- So anywhere near the House of Commons.
[CN]
- 那么
下议院
附近的任何地方 - 好的
O Lucky Man! (1973)
The Norway debate was the only decisive debate I ever attended during my 34 years as a member of the House of Commons because it was the only division which definitely brought about the fall of a government.
[CN]
关于挪威的辩论是我作为
下议院
议员的34年里 所参加的辩论中唯一具有决定性意义的一次 因为这是绝对是唯一让这个政府 倒台的决定性分组表决
Distant War: September 1939-May 1940 (1973)
Time: 0.0516 seconds
, cache age: 5.841 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/