26 ผลลัพธ์ สำหรับ 一刻
หรือค้นหา: -一刻-, *一刻*

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
一刻も早く[いっこくもはやく, ikkokumohayaku] (exp) โดยเร็วที่สุด

EDICT JP-EN Dictionary
一刻[いっこく, ikkoku] (adj-na, n-adv, n-t) (1) minute; moment; an instant; (2) stubborn; hot-headed; (P) [Add to Longdo]
一刻[ひときざみ, hitokizami] (n, adj-no) top-notch [Add to Longdo]
一刻も早く[いっこくもはやく, ikkokumohayaku] (adv) immediately; as soon as possible; as quickly as possible [Add to Longdo]
一刻を争う[いっこくをあらそう, ikkokuwoarasou] (exp, v5u) to race against time [Add to Longdo]
一刻一刻[いっこくいっこく, ikkokuikkoku] (n, adv) hourly; from hour to hour; moment by moment; momently; from one minute to the next; with each passing moment [Add to Longdo]
一刻千金[いっこくせんきん, ikkokusenkin] (exp) every moment is precious; time is money; precious time [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急であるから一刻も待てないと彼は言った。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And I'd have to be Charles Haskell, until I got to some city where I could leave the car and be swallowed up. [JP] 一刻も早く 都会にたどり着き 車を捨て... 雑踏に紛れ込まねば Detour (1945)
That is the thought which has punished me every moment I've spent here. [CN] 我在此每一刻都等于处罚我 Ben-Hur (1959)
I think always he's very close to God... in those unearthly hours when he operates. [CN] 我絕是在想他在開刀時那不凡的一刻 我絕是在想他在開刀時那不凡的一刻 The Nun's Story (1959)
It was getting closer and closer, that special moment, for which so much work had been done and so much hardship endured,  [JP] 厳粛な瞬間が 刻一刻と近づいていた 言いつくせぬ労苦と欠乏は War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
I've got to get to r and i've got to get to r now... and i've got to be in this car for eight torturous hours with you... so that means we have no more pit stops, no more anything stops. [JP] 一刻も早く戻るのよ あと8時間はかかる 休んでる暇はないわよ My First Mister (2001)
Things are now in motion that cannot be undone. [JP] もはや一刻の猶予もならん The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
You've made your mother happy. I've been waiting, thinking about everything-- - How are you, Mama? [CN] 我的儿子 你回来了 我等待和盼望的这一刻 Ballad of a Soldier (1959)
You're the one who said the story wasn't time-sensitive. [JP] 一刻を表さないでってあながが言ったでしょう? A Love of a Lifetime (2007)
He is anxious to meet you. [JP] 一刻も早く 会いたがっておられます Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Almost at the moment He died I heard Him say, 'Father, forgive them for they know not what they do.' [CN] 在他快死的那一刻... 我听见他说"圣父呀 宽恕他们... 因为他们不知道自己在做什么 Ben-Hur (1959)
I wanted you to see this as soon as possible. [JP] 一刻も早く見ていただきたい The Arrival (2008)
To prevent anything from happening to me. [JP] 一刻も早く助けたかったのよ 仕方のないことだわ! Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)

JDDICT JP-DE Dictionary
一刻[いっこく, ikkoku] -Moment, Augenblick, starrsinnig [Add to Longdo]

Time: 0.6371 seconds, cache age: 23.95 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/