A crazy Armenian dancer that Jason was tapping. | | [JP] アドリアナ・ジョノビッチ Ladies in Red (2008) |
I come from Vice Brando. The ghetto that has been lifted. | | [JP] 私はブランドビッチェからです ゲットーは解体されました Defiance (2008) |
My name is Yuri Zhary. | | [JP] 私は ユーリイ・アレクサンドロビッチ The Mirror (1975) |
The other one says, "You bitch," and starts beating him. | | [JP] "ビッチのくせに!"って わめいて 頭を殴りだしたから Taxi Driver (1976) |
Miss Jonovic, a moment. | | [JP] - 彼女くらいでしょう - ジョノビッチさん ちょっと Ladies in Red (2008) |
I'm Marty Zarkovich. I was told to call you, Mr. Nitti. | | [JP] マーティー・ザルコビッチです 電話する様に言われました ニッティさん Public Enemies (2009) |
and he signed it! | | [JP] あのビッチャーのメアドグットしちゃった We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007) |
Sergeants Zarkovich and O'Neill, from the East Chicago Police Department, and Agent Winstead will be at the Biograph, as will I. | | [JP] 東シカゴ警察の ザルコビッチ部長とオニール そして私と ウィンステッド 捜査官はバイオグラフ劇場に Public Enemies (2009) |
No, you didn't change it so you could screw those Silicon Valley sluts every time you go out to see Mark. | | [JP] 落ち着け 上手いこと言って 旅先でシリコンビッチ? The Social Network (2010) |
I'm just about to discredit Nimzovich's theory on the French advance once and for all. | | [JP] 僕はフレンチ・ディフェンスに 関しての ニムゾビッチの理論は 当てにしないことにするよ 今後 一切ね Red Tide (2008) |
Bitch, be cool! | | [JP] くそビッチ! Taxi Driver (1976) |
Not even remotely true, and I can promise you that the Silicon Valley sluts don't care what anyone's Relationship Status is on Facebook. | | [JP] 誓ってそんな事 それに ビッチは彼女なんか 気にしないさ The Social Network (2010) |