Albuquerque. | | [JP] "アルバカーキ" My First Mister (2001) |
Albuquer-Que? | | [JP] アルバカーキ? Eggtown (2008) |
I'll be swinging by Albuquerque week of the 16th. | | [JP] 16日の週ならアルバカーキに居るわ Up in the Air (2009) |
I live at 308 Negra Arroyo Lane, Albuquerque, New Mexico, 87104. | | [JP] ニューメキシコ州 アルバカーキに住んでいる Pilot (2008) |
Sierra-alpha-alpha contact Albuquerque Center, 134.6. | | [JP] シエラ・アルファ・アルファ アルバカーキ・センターと... ABQ (2009) |
Aircraft calling, please stand by. | | [JP] アルバカーキへ直行の承認... ABQ (2009) |
Yo, yo, yo, 148-3369, representing the ABQ. | | [JP] 148・3・3・6・9 アルバカーキの代表だ Cat's in the Bag... (2008) |
You're a vision in khaki. | | [JP] カーキ色が合うね How to Lose a Guy in 10 Days (2003) |
Albuquerque Police. How may I direct your call? | | [JP] アルバカーキ市警です Phoenix (2009) |
APD as well as the DEA. | | [JP] 我々 アルバカーキ市警も この件を重く見ています A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008) |
What up, biatch? | | [JP] -9 アルバカーキの代表だ Crazy Handful of Nothin' (2008) |
What up, biatch? | | [JP] -9 アルバカーキの代表だ 用があるなら 伝言 残しちゃって! Cat's in the Bag... (2008) |