25
ผลลัพธ์ สำหรับ
をお
หรือค้นหา:
-をお-
,
*をお*
EDICT JP-EN Dictionary
を措いて
[をおいて, wooite] (exp) (uk) other than; excluding; without
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"May I use the phone?" "Please feel free."
「お電話
をお
借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
"May I use this telephone?" "Go ahead."
「この電話
をお
借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."
「スミスさん
をお
願いしたいのですが」「スミスですが」
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"
「スミスさん
をお
願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡
をお
借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
"May I use your dictionary?" "By all means."
「辞書
をお
借りしていいですか」「どうぞどうぞ」
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."
「中川さん
をお
願いします」「私ですが」
"May I use your telephone?" "By all means."
「電話
をお
借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」
"I want beef, too."
「僕もビーフ
をお
願いします」 [ M ]
Please settle this account by October 28, 1998.
1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払い
をお
願いします。
Do you have any ones?
1ドル札
をお
持ちですか。
I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days?
2、3日お車
をお
貸しいただけないでしょうか。
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And a real thin stiletto in his left. First he takes the stiletto and jabs it as a hard as he can into the nape of the guy's neck.
[JP]
まず首筋に 短剣
をお
もいっきり突き刺す
Four Flies on Grey Velvet (1971)
Hey, grandpa! Turn in that gun!
[JP]
おい 爺さん 銃
をお
ろせ!
Rough Night in Jericho (1967)
Why do you say that?
[JP]
何
をお
っしゃるの
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Lord, please help me.
[JP]
私
をお
守りください
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
When you see the red light go on would you please state in the following order.:
[JP]
赤いライトが点灯しましたら 次の順序で お答え
をお
願いします
2001: A Space Odyssey (1968)
I know you will all want to join with me in welcoming our distinguished friend and colleague from the National Council of Astronautics, Dr. Heywood Floyd.
[JP]
皆さんすでにご存知の様に―― 著名な友人
をお
迎えしています 宇宙評議会委員のフロイド博士です
2001: A Space Odyssey (1968)
- I'll get your coat.
[JP]
- コート
をお
持ちします
Straw Dogs (1971)
- I see you brought my drunken husband home.
[JP]
- 酔っ払いの夫
をお
送りくださって
Straw Dogs (1971)
His name is Darcy and he has a mighty fortune and a great estate in Derbyshire.
[JP]
ダーシーさんといって 大富豪なの ダービシアに 地所
をお
持ちだとか
Pride and Prejudice (1995)
I hope you enjoy the show.
[JP]
ショー
をお
楽しみに
Straw Dogs (1971)
Augustin Bouvet please. Speaking.
[JP]
オーギュスティン・ブーベー
をお
願いします
La Grande Vadrouille (1966)
I drove... I drove Mrs. Robinson home.
[JP]
奥さん
をお
送りして
The Graduate (1967)
Time: 0.0236 seconds
, cache age: 15.731 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/