25
ผลลัพธ์ สำหรับ
らそ
หรือค้นหา:
-らそ-
,
*らそ*
EDICT JP-EN Dictionary
邏卒
[らそつ, rasotsu] (n) (1) serviceman on patrol; (2) (arch) (See 巡査) policeman (early Meiji era)
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I'll be with you in a few minutes.
2、3分した
らそ
ちらにまいります。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.
あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないか
らそ
んなこと言えるんだよ。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだ
らそ
の新聞を僕に読ませて下さい。 [ M ]
How would you deal with the problem?
あなただった
らそ
の問題をどう処理するか。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭か
らそ
ういう思想を追い出そうと努力する。
You will be able to get the news from him tomorrow.
あなたは明日彼か
らそ
のニュースを得られるでしょう。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.
あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところか
らそ
れを経験することができなければならない。
An Englishman would not use such a word.
イギリス人な
らそ
んな言葉は使わないだろう。
How long have you been looking for it?
いつか
らそ
れをお探しですか。
How long have you been looking for it?
いつか
らそ
れを探しているのですか。
When will you ever loosen your purse strings?
いったい、いつになった
らそ
のケチは直るの?
You can always reckon on me.
いつでもお手伝いしますか
らそ
のつもりでいてください。
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- How long has he been there?
[JP]
- いつか
らそ
こに?
Taxi Driver (1976)
Idiot. Get everybody. We've got him by the...
[JP]
馬鹿、早く来い ー 今か
らそ
いつを捕まえに行く
The Wing or The Thigh? (1976)
- To be freed you must forfeit it
[JP]
- 解放して欲しかった
らそ
れを手放せ
Das Rheingold (1980)
For good.
[JP]
ここで暮
らそ
うか・・・
Stalker (1979)
oo aroo) Come on, ices together!
[CN]
呜嗷嗷 呜嗷嗷 うおおん うおおん 快过来 我们一起放声呼喊 おいでのど 鳴
らそ
うよ
Wolf Children (2012)
mouth to mouth, eye to eye, then for me you are what you have been and will be!
[JP]
眼と眼が合い 口と口が合うと お前は かつて不安なが
らそ
うだった ように これからも俺の物になる
Siegfried (1980)
Wotan thrust it in the trunk of an ash and said it would be his by right who managed to pull it back out.
[JP]
ノートゥングと言う名の 頼りになる剣だ ヴォータンはそれをトネリコの幹に 突き刺した 幹か
らそ
れを引き抜く男こそ その剣に相応しい男だと言って
Siegfried (1980)
Uh, maybe we could, say, uh, meet around, uh, midnight?
[JP]
よかった
らそ
こで 真夜中ごろに
The Blues Brothers (1980)
I'm delighted. Dalia, come and listen to this story.
[JP]
高すぎる 門か
らそ
ちらに行く
Four Flies on Grey Velvet (1971)
Are you sure you want to risk losing me?
[JP]
私に嫌われた
らそ
うなるわ
Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
There. Huh. You wait.
[JP]
ほ
らそ
こ お待ちを
Chinatown (1974)
Where the hell did you get that idea, Hal?
[JP]
一体どこか
らそ
んなことを 思いついたんだ ハル
2001: A Space Odyssey (1968)
Time: 0.0318 seconds
, cache age: 7.568 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/