12 ผลลัพธ์ สำหรับ らえ
หรือค้นหา: -らえ-, *らえ*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
As they sweep around the banking Sarti's gonna catch up with the three cars fighting for fourth place. He's passed Tim Randolph, now watch him go underneath Gurney in the Eagle. [JP] 遅れてイーグルのダン・ガーニーと BRMのボブ・ターナー バンクを疾走中の4番手争いをしている3台を 捕らえようとサルティが迫る サルティ、ランドルフを抜いた、 イーグルのガーニーの後だ Grand Prix (1966)
Take that! [JP] らえ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
The spare room's to the left. The bed's made. [JP] 左の部屋に ベッドを こしらえてあるわ Rough Night in Jericho (1967)
We will all be caught. [JP] 外へ出れない、 この服装では... 皆、捕らえられるだろう La Grande Vadrouille (1966)
Take this! [JP] らえ What's Up, Tiger Lily? (1966)
What? They will be caught. [JP] らえられるでしょう La Grande Vadrouille (1966)
I suppose you spent all night at the pumpkin patch. [JP] 僕は お菓子じゃなくて 石しかもらえなかった It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
He will be caught straight away. [JP] 彼はすぐ、捕らえられるだろう La Grande Vadrouille (1966)
But no, I had to listen to you, you blockhead. [JP] おこづかいも もらえなかった 全部あなたのことを 信じたせいよ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Without you we would have gone home and been captured. [JP] 私にこの騒ぎの責任がある 君がいなかったら、私たちは家に帰って、 捕らえられただろう La Grande Vadrouille (1966)
Well, that's nothing compared to the fury of a woman who has been cheated out of tricks-or-treats. [JP] そうみたいだ お菓子をもらえないと 女の子って怖いんだな It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
If we stay here, we will be captured. [JP] ここに留まっていると、捕えらえるぞ La Grande Vadrouille (1966)

Time: 0.2667 seconds, cache age: 1.227 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/