27 ผลลัพธ์ สำหรับ みの
หรือค้นหา: -みの-, *みの*

Longdo Approved JP-TH
身代金[みのしろきん, minoshirokin] (n) เงินค่าไถ่

Saikam JP-TH-EN Dictionary
見逃す[みのがす, minogasu] TH: มองพลาด  EN: to miss
見逃す[みのがす, minogasu] TH: มองข้าม  EN: to overlook

EDICT JP-EN Dictionary
実り(P);稔り[みのり, minori] (n, adj-no) (1) ripening (of a crop); (2) crop; harvest; (P) #581 [Add to Longdo]
見逃し[みのがし, minogashi] (n) overlooking; letting a good ball go by #18,058 [Add to Longdo]
見残す[みのこす, minokosu] (v5s, vt) to leave unseen or unread [Add to Longdo]
見逃す(P);見逃がす;見のがす[みのがす, minogasu] (v5s, vt) to miss; to overlook; to leave at large; (P) [Add to Longdo]
実のある;実の有る[みのある, minoaru] (exp) faithful; sincere [Add to Longdo]
実のある;実の有る[みのある, minoaru] (adj-f) (ant [Add to Longdo]
実のない;実の無い[みのない, minonai] (exp, adj-i) insubstantial; pointless [Add to Longdo]
実らなかった努力[みのらなかったどりょく, minoranakattadoryoku] (n) fruitless (resultless) efforts [Add to Longdo]
実りある[みのりある, minoriaru] (adj-f) rewarding; fruitful; fertile; productive; bountiful [Add to Longdo]
実り多い[みのりおおい, minoriooi] (adj-i) fruitful; successful [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Thank God for the rain, which washed away the garbage and the trash off the sidewalks. [JP] みの雨は 舗道のゴミや残飯を... ... キレイに洗い流した Taxi Driver (1976)
"The light shines on your voice and figure. " [CN] 从此以后我们的生活要开始了 你的声音 你的身影 照耀的光 きみのこえ きみのかたち 照らした光 The Place Promised in Our Early Days (2004)
Of course, I knew I'd have a lot of sorrow too. [JP] 苦しみの中の幸せのほうが 単調な暮らしより- Stalker (1979)
This will be the fýrst time no one will ask us to write a theme [JP] 今年は― 夏休みのレポート 書かなくていいけど Breaking Away (1979)
150)\blur3 }Clear blue sky and the horizon 150)\blur3 }Flowers of hope blooming in the field [CN] 150)\blur3 }荒野に咲いた望みの Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014)
Don't you remember where you're going? The room will give you anything you want. [JP] みの叶う部屋へ 向かってるんですよ Stalker (1979)
It's too late. You should have paid him when you had the chance. [JP] (もう遅い 望みのあるうちに 払っておくべきだったな) Star Wars: A New Hope (1977)
There was none of the former poetic charm of attraction, only a kind of pity for her feminine and childish weakness, a sort of terror before her devotion and trustfulness. [JP] 無垢でか弱い彼女への 憐れみの情が広がった 彼は運命に感謝した War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
He should make today a school holiday. [JP] 今日はお休みの日になるかも You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
He's a darling, navy blue and red. How can I explain it to you? [JP] みのある深い青色 つまりね... War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
The trees, this hazel-nut bush... [JP] このはしばみの木も The Mirror (1975)
Izo Yamura himself is dedicated to winning the Constructors Championship and Aron is his only hope here at Brands. [JP] イゾウ・ヤムラにとって コンストラクターズ選手権を獲得するには... . ここ、ブランズハッチの アロンだけが頼みの綱です Grand Prix (1966)

JDDICT JP-DE Dictionary
実る[みのる, minoru] Fruechte_tragen [Add to Longdo]
見逃す[みのがす, minogasu] versehentlich_uebersehen, bewusst_uebersehen [Add to Longdo]

Time: 0.0307 seconds, cache age: 3.086 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/