25
ผลลัพธ์ สำหรับ
ませんか
หรือค้นหา:
-ませんか-
,
*ませんか*
EDICT JP-EN Dictionary
ませんか
[masenka] (exp) (1) (pol) (See ます) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you; (P)
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."
「いっしょにき
ませんか
」「ええ、喜んで」
"Do you mind if I smoke?" "Not at all."
「たばこを吸ってもかまい
ませんか
」「ええ、かまいません」
"Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all."
「たばこを吸ってもかまい
ませんか
」「ええ、少しも」
I said, "Could you please turn your television down?"
「テレビの音を小さくしてもらえ
ませんか
」って言ったんですよ!
"Would you mind shutting the door?" "No, not at all."
「ドアを閉めて下さい
ませんか
」「ええ、いいですよ」
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."
「もう一杯コーヒーを飲み
ませんか
」「いいえけっこうです」
"Haven't we met somewhere before?" asked the student.
「以前にどこかで会ったことがあり
ませんか
」とその学生はたずねた。
"Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's".
「映画に行き
ませんか
」「ええ行きましょう」
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."
「塩を取っていただけ
ませんか
」「はい、どうぞ」
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."
「砂糖を取ってくれ
ませんか
」「はい、どうぞ」
"How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to."
「散歩し
ませんか
」「いいですね、よろこんで」
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."
「私の英語の宿題を手伝ってくれ
ませんか
」「いいですとも」
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Of course, the adventure goes on. Isn't it exciting, Augustin? Kindof.
[JP]
もちろん、冒険は進行中です、 オーギュスティン、わくわくし
ませんか
?
La Grande Vadrouille (1966)
Is there anything left to eat?
[JP]
何か食物があり
ませんか
?
La Grande Vadrouille (1966)
Can't you see you're putting yourself on show?
[JP]
止めてくれ、 君は、自分自身を見世物に していることが分かり
ませんか
?
La Grande Vadrouille (1966)
You don't actually believe I'm gonna carry you on my back?
[JP]
私が肩車であなたを運ぶつもりだと 本当に信じてい
ませんか
?
La Grande Vadrouille (1966)
Come here. He's not here right?
[JP]
ここに来てください、 ここにも本当にい
ませんか
?
La Grande Vadrouille (1966)
They will be your guides. They know the way. Don't worry they do not bite.
[JP]
あなた達の案内です、道を知っています 心配ありません、噛み付き
ませんか
ら
La Grande Vadrouille (1966)
Would you please push, maestro?
[JP]
マエストロ、押していただけ
ませんか
?
La Grande Vadrouille (1966)
Hey boss, you're still carsick back there?
[JP]
ボス。 随分と揺れますが酔い
ませんか
い?
What's Up, Tiger Lily? (1966)
Am I not Juliette's husband?
[JP]
私はジュリエットの夫ではあり
ませんか
?
La Grande Vadrouille (1966)
Would you please calm down...
[JP]
...どうか落ち着いていだだけ
ませんか
La Grande Vadrouille (1966)
He's not here right?
[JP]
本当にここにい
ませんか
?
La Grande Vadrouille (1966)
The hotel is full of Germans!
[JP]
ホテルはドイツ軍でいっぱいです! 私は所有者の夫ではあり
ませんか
?
La Grande Vadrouille (1966)
Time: 0.0251 seconds
, cache age: 1.797 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/