25 ผลลัพธ์ สำหรับ ばう
หรือค้นหา: -ばう-, *ばう*

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
I should be glad to be of any service to you.いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
This dog is, so to speak, a member of our family.この犬は言わばうちの家族の一員だ。
At any rate, I hope you can come.とにかく来てくださればうれしい。
I should be very pleased, if you could come.もしあなたが来ることができればうれしいのですが。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
I will be glad if I can serve you in any way.何なりとお役にたてばうれしいです。
Well begun is half done. [ Proverb ]始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
Broken hearts keep on beating.#A: 傷口をかばうすべも知らず。
#B: 傷口 を 庇う{ かばう } も 知る{ 知らず }

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I crack into the phone company's remote monitoring system, and fool it into thinking there's a legal tap on the line. [JP] 電話会社の遠隔監視システムに 侵入すればうまくいくさ 合法的な盗聴方法がある The Italian Job (2003)
She must think I'm an idiot. Like I don't know she's covering for him too. [JP] 俺を担いで 兄貴をかばう気だな Sparks Fly Out (2008)
If Snape's cloak hadn't caught fire and broken my eye contact I would have succeeded. [JP] あの時スネイプのマントが燃えた拍子に 目を離さなければうまくいっていたのに Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Stop defending him, Shaun! [JP] ばうなショーン! Shaun of the Dead (2004)
Why do you care about him? [JP] なぜ奴をかばう Farewell, My Lovely (1975)
I hope you know what you're getting us into. [JP] 君は先を見えればうれしいけど A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
The ship's almost finished. Two or three more things and we're in great shape. [JP] 修理はもうすぐ終わる 2 3の用事が済めばうまくいく Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
- Hopefully get it worked out by the time we get back here. [JP] - 希望を持てばうまくいくさ Idiocracy (2006)
And, what, that justifies stealing? [JP] 盗みをかばうの? A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
Why do you have to defend her? [JP] - 何で 彼女をかばうの? Lost in Translation (2003)
You're protecting a murderer, Jace. [JP] 人殺しをかばうのか ジェイス Rough Night in Jericho (1967)
Everyone would lie for me - everyone who counts. [JP] 裁判でも誰もが私をかばう Sin City (2005)

COMPDICT JP-EN Dictionary
バウンストメイル[ばうんすとめいる, baunsutomeiru] bounced mail [Add to Longdo]
バウ[ばう, bau] BOW [Add to Longdo]
バウンス[ばうんす, baunsu] bounce [Add to Longdo]

Time: 0.0188 seconds, cache age: 7.19 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/