25
ผลลัพธ์ สำหรับ
ばう
หรือค้นหา:
-ばう-
,
*ばう*
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
アメリカの方法はしばし
ばう
まくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
I should be glad to be of any service to you.
いくらかでもお役に立てれ
ばう
れしいのですが。
This dog is, so to speak, a member of our family.
この犬は言わ
ばう
ちの家族の一員だ。
At any rate, I hope you can come.
とにかく来てくだされ
ばう
れしい。
I should be very pleased, if you could come.
もしあなたが来ることができれ
ばう
れしいのですが。
I will come provided I feel well enough.
もし体の調子がよけれ
ばう
かがいます。
I will be glad if I can serve you in any way.
何なりとお役にたて
ばう
れしいです。
Well begun is half done. [ Proverb ]
始まりがうまければ半
ばう
まくいったもおなじ。
Broken hearts keep on beating.
#A: 傷口をか
ばう
すべも知らず。
#B: 傷口 を 庇う{ か
ばう
} も 知る{ 知らず }
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I crack into the phone company's remote monitoring system, and fool it into thinking there's a legal tap on the line.
[JP]
電話会社の遠隔監視システムに 侵入すれ
ばう
まくいくさ 合法的な盗聴方法がある
The Italian Job (2003)
She must think I'm an idiot. Like I don't know she's covering for him too.
[JP]
俺を担いで 兄貴をか
ばう
気だな
Sparks Fly Out (2008)
If Snape's cloak hadn't caught fire and broken my eye contact I would have succeeded.
[JP]
あの時スネイプのマントが燃えた拍子に 目を離さなけれ
ばう
まくいっていたのに
Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Stop defending him, Shaun!
[JP]
か
ばう
なショーン!
Shaun of the Dead (2004)
Why do you care about him?
[JP]
なぜ奴をか
ばう
Farewell, My Lovely (1975)
I hope you know what you're getting us into.
[JP]
君は先を見えれ
ばう
れしいけど
A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
The ship's almost finished. Two or three more things and we're in great shape.
[JP]
修理はもうすぐ終わる 2 3の用事が済め
ばう
まくいく
Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
- Hopefully get it worked out by the time we get back here.
[JP]
- 希望を持て
ばう
まくいくさ
Idiocracy (2006)
And, what, that justifies stealing?
[JP]
盗みをか
ばう
の?
A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
Why do you have to defend her?
[JP]
- 何で 彼女をか
ばう
の?
Lost in Translation (2003)
You're protecting a murderer, Jace.
[JP]
人殺しをか
ばう
のか ジェイス
Rough Night in Jericho (1967)
Everyone would lie for me - everyone who counts.
[JP]
裁判でも誰もが私をか
ばう
Sin City (2005)
COMPDICT JP-EN Dictionary
バウンストメイル
[ばうんすとめいる, baunsutomeiru] bounced mail
[Add to Longdo]
バウ
[ばう, bau] BOW
[Add to Longdo]
バウンス
[ばうんす, baunsu] bounce
[Add to Longdo]
Time: 0.0188 seconds
, cache age: 7.19 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/