26 ผลลัพธ์ สำหรับ どうやら
หรือค้นหา: -どうやら-, *どうやら*

EDICT JP-EN Dictionary
どうやら[douyara] (adv) it seems like; it appears that; somehow or other; (P) #14,355 [Add to Longdo]
どうやらこうやら[douyarakouyara] (exp) somehow or other [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。 [ F ]
Apparently that shabby flat is vacant.どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。
I almost think you're right.どうやらおっしゃるとおりだと思います。
It seems that he was late for the meeting yesterday.どうやらかれはきのうその会にまに合わなかったようだ。
I seem to have caught a bad cold.どうやらひどい風邪にかかったようだ。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。 [ M ]
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
I'm afraid I've eaten too much.どうやら食べ過ぎたみたいだ。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
He seems to have been ill for a long time.どうやら彼は長い間病気をしていたようです。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Apparently we in the West don't know that and we're massaging for nothing. [JP] どうやら、欧米ではそれが わかってないらしい Brewster's Millions (1985)
- This is more serious than I thought. Your mother is infatuated with you instead of your father. [JP] どうやら 君のママは 君にイカれたようだ Back to the Future (1985)
Know what I think? We got our man. It's Rogers! [JP] どうやらホシは割れたな ロジャースだ! And Then There Were None (1945)
I'm dying! [JP] どうやら死ぬみたいだ... What's Up, Tiger Lily? (1966)
I think it's time we all left. [JP] どうやら我々は退散したほうが良さそうだよ Bambi (1942)
Here's the World War I flying ace imagining he's down behind enemy lines, making his way across the French countryside. [JP] "シュル・どうやら敵の陣地に 不時着したみたい "シュル・フランスを横切り帰還する It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
"lt seemed... [JP] "どうやらー" Léon: The Professional (1994)
Have I queered your pitch? Caught you in the act? [JP] どうやら わしは秘密めいた仕事の 邪魔になるようだな Siegfried (1980)
Especially when a certain desirable event takes place. [JP] どうやら カップルが・・・ Episode #1.2 (1995)
Looks to me like he's getting kind of sleepy. [JP] ほほほ、彼はどうやら まだ眠いように見えるがね? Bambi (1942)
I think I love you! [JP] どうやらあなたを愛してしまったのかしら! What's Up, Tiger Lily? (1966)
You are probably a fine man. [JP] どうやら Stalker (1979)

Time: 0.0261 seconds, cache age: 13.685 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/