23
ผลลัพธ์ สำหรับ
と同時に
หรือค้นหา:
-と同時に-
,
*と同時に*
EDICT JP-EN Dictionary
と同時に
[とどうじに, todoujini] (exp) at the same time as; while; as well as (multiple roles)
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The paradox of sport is that it bonds as it divides.
スポーツの逆説はスポーツが(人を)分ける
と同時に
結びつけることだ。
The moment she arrived at the stations, she phoned her mother.
駅に着く
と同時に
彼女は母に電話した。
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くの
と同時に
電車が出てしまった。
As soon as man is born, he begins to die.
生まれる
と同時に
死は始まる。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるの
と同時に
、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He came in, and at the same time the bell rang.
彼が入ってきた、それ
と同時に
ベルが鳴った。
He is a scientist and musician.
彼は科学者である
と同時に
音楽家でもある。
He is at once stern and tender.
彼は厳しい
と同時に
優しい。
They laughed and cried at the same time.
彼らは笑う
と同時に
泣いた。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段である
と同時に
言語を用いて思考するという側面がある。
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The boss said he'd make the voices go away.
[JP]
奴の声
と同時に
吹き飛ぶと
The Dark Knight (2008)
Melted with the head. Are you gonna witter on all night?
[JP]
首
と同時に
溶けたよ
Rose (2005)
Drug testing's big bucks, McGiggle. NFL, NBA, Major League Baseball... They all face the same problem.
[JP]
ステロイド
と同時に
薬物検査対策の薬も 莫大な金を生むな
Corporal Punishment (2007)
But this love is so strong that it causes me sadness
[JP]
でもこの愛は強い
と同時に
悲しいのです
Le roi soleil (2006)
Could we talk to him? - Don't know how. He was gone by the time they found her body.
[JP]
妹の死体が 発見された
と同時に
消えた
To Love Is to Bury (2008)
Entire squadrons lost power just as they engaged the enemy.
[JP]
飛行中隊丸ごとが敵の 遭遇
と同時に
出力を失った
Episode #1.2 (2003)
When the green moon of Galan is eclipsed, Ko-Dan Armada will invade, and not even your mighty Starfighters will be able to save you.
[JP]
月食
と同時に
コダン艦隊は進攻を開始する スター・ファイターが 何人いても阻止は出来ん
The Last Starfighter (1984)
If you start evacuating people... he might set it off.
[JP]
客を避難させ始めた
と同時に
爆破しかねない...
Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Probie's lips are still moving while he's working.
[JP]
手
と同時に
唇がピクピクと
Designated Target (2007)
Even as we speak, it's dispersing throughout your ship... infecting you and your crew.
[JP]
私達が話を始めた
と同時に
船中に広がりあなた達を感染させました
Divergence (2005)
And in addition to landing that commercial Carter also landed the girl.
[JP]
加えてそれ
と同時に
━ 彼女もゲットしたの
A Cinderella Story (2004)
As the body hit the floor, he said he heard footsteps upstairs, running to the front door.
[JP]
体が倒れる音
と同時に
走る足音もした
12 Angry Men (1957)
Time: 0.0326 seconds
, cache age: 4.629 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/