24
ผลลัพธ์ สำหรับ
ちゃって
หรือค้นหา:
-ちゃって-
,
*ちゃって*
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.
あんなにおろおろし
ちゃって
恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 [ F ]
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出され
ちゃって
。 [ M ]
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごも
ちゃって
、自分でも何言っているかわからない時がある。
Sorry. The train was late.
ごめん。電車が遅れ
ちゃって
。
Sorry. I missed the train.
ごめん。電車に遅れ
ちゃって
。
I hurt my eye when my contact slipped out of place.
コンタクトレンズがずれ
ちゃって
目が痛いの。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
ずっと正座してたからか、足がしびれ
ちゃって
。
There's a long line at every (cash) register.
どこのレジも列ができ
ちゃって
る。
My dear Tom, put the blame on me.
なあ、トム、悩みごとなんか忘れ
ちゃって
。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合し
ちゃって
さ、朝まで飲んじゃったよ。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っ
ちゃって
困っちゃったよ。
What are you doing dressed so well? Do you have a date or something?
今日はビシッと決め
ちゃって
、デートでもあるのかい。
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Right. You've got a yellow streak down your back this wide.
[JP]
背中に このくらいの幅の 黄色い印がつい
ちゃって
る
Rough Night in Jericho (1967)
- What? My husband took the car. Will you drive me home?
[JP]
主人が車で出
ちゃって
The Graduate (1967)
Oh, I liked you better before. What happened to your cornocello?
[JP]
服装 変え
ちゃって
前の方がよかったわ
Breaking Away (1979)
I'm afraid so. She ran off with some guy. They got married last week.
[JP]
そうだ、誰かと行っ
ちゃって
、 先週に結婚したんだ
The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
All the towns in America... and I gotta move to the Bermuda Triangle.
[JP]
アメリカにいっぱいの町あるけど 僕はバーミューダトライアングルに引っ越し
ちゃって
。
A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
- They've all been turned to stone.
[JP]
- 石にされ
ちゃって
るのよ
Return to Oz (1985)
Mei was with me, so I was glad.
[JP]
メイもいたから とても助かったの でもカンタさんが ぬれ
ちゃって
。
My Neighbor Totoro (1988)
And then, you're no help to me in the morning.
[JP]
朝のお手伝いもできなくなっ
ちゃって
Return to Oz (1985)
You know, when they get hit on the head with a frying pan and their head looks like the frying pan with the handle and everything?
[JP]
フライパンで殴られると― 頭がフライパンの形に なっ
ちゃって
Breaking Away (1979)
I pulled you in.
[JP]
夢に引い
ちゃって
。
A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
I'd explain the whole thing, but it's a bit complicated.
[JP]
話が込み入っ
ちゃって
The Wing or The Thigh? (1976)
You're holding my hand, Chuck. You sly dog.
[JP]
手を握っ
ちゃって
本当にカワイイ人ね
A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
Time: 0.0408 seconds
, cache age: 1.599 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/