31 ผลลัพธ์ สำหรับ ずぶ
หรือค้นหา: -ずぶ-, *ずぶ*

EDICT JP-EN Dictionary
ずぶ[zubu] (adv) (obsc) (See ずぶの) completely; entirely; totally [Add to Longdo]
ずぶ[zubuno] (adj-pn) (See ずぶ) complete; total; absolute [Add to Longdo]
ずぶ[zuburi] (adv, adv-to) (stabbing) through; (plunging) into [Add to Longdo]
ずぶ焼き入れ[ずぶやきいれ, zubuyakiire] (n) immersion quenching (hardening by dropping heated metal into water or oil) [Add to Longdo]
ずぶ濡れ[ずぶぬれ, zubunure] (n) soaked; dripping wet [Add to Longdo]
図太い[ずぶとい, zubutoi] (adj-i) bold; shameless; cheeky; brash; impudent [Add to Longdo]
頭捻り[ずぶねり, zubuneri] (n) head pivot throw (sumo) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Tom got wet to the skin and caught cold.トムはずぶぬれになって、かぜをひいた。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。
I was utterly soaked by the downpour.にわか雨に降られてずぶぬれになった。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 [ M ]
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I was drenched to the skin because of the heavy rain.強い雨のため私はずぶ濡れになった。
Had it not been for your raincoat, I would have been drenched to the skin.君のレインコートがなかったら私はずぶぬれになっていただろう。 [ M ]
If it had not been for your raincoat, I should have been drenched to the skin.君のレインコートがなければ、私はずぶぬれになっていただろう。 [ M ]
You're wet through.君はずぶぬれだ。 [ M ]
Last night I was caught in a shower and got wet to the skin.昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。
We were soaked to the skin but very happy.私たちはずぶぬれになっていたが、とっても幸せだった。
I got wet to the skin.私はずぶぬれになった。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why are you all wet? [JP] どうしてずぶ濡れなんだ? Shutter Island (2010)
Why are you all wet, baby? [JP] なぜずぶ濡れなんだ? Shutter Island (2010)
You're an amateur man, a rank amateur. [JP] まったく素人め ずぶの素人だ. . 警備員5人だ. Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
As a detective he was all wet, so he went back to see what he could do to his other job. [JP] ずぶ濡れになった探偵は― もうひとつの仕事場へと戻った Sherlock Jr. (1924)
Why are you all wet, baby? [JP] どうしてずぶ濡れなんだ、ベイビー? Shutter Island (2010)
You- - You're all wet, Helen. [JP] おま・・お前ずぶ濡れだぞ ヘレン Fido (2006)
This Cao Cao really has some nerve [JP] この曹操は... 本当に ずぶとい Red Cliff (2008)
Lomu looks for contact every time he gets the ball. - Yep. [JP] 彼はボールを持つと 必ずぶつかって来る Invictus (2009)
You're getting all wet! [JP] ずぶ濡れだな Sound of Noise (2010)
Master, allow me to explain. The gentleman was lost in the woods. He was cold and wet, so... [JP] 実は この人は道に迷い ずぶ濡れだったので Beauty and the Beast (1991)
Yes, I would kill every last one of those bastards. [JP] そう あいつら1人残らずぶっ殺してやる Carnelian, Inc. (2009)
You're dripping wet, so... [JP] ずぶぬれの君は... Turn Me On, Dammit! (2011)

Time: 0.0219 seconds, cache age: 2.207 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/