23 ผลลัพธ์ สำหรับ さんな
หรือค้นหา: -さんな-, *さんな*

EDICT JP-EN Dictionary
山内[さんない, sannai] (n, adj-no) in the mountains; within the grounds of a temple #4,524 [Add to Longdo]
三男[さんなん, sannan] (n) three men; third son; (P) #7,056 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Don't make a fuss.ゴチャゴチャ文句を言いなさんな
This tree bears a lot of good fruit.この木はよい実がたくさんなる。
Mr Smith is an acquaintance with her.スミスさんなら私の知りあいです。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
Don't say such a thing.縁起の悪いことを言いなさんな
A frightful amount of work.恐ろしくたくさんな仕事。
The problem is Mr Bark, the man whose secretary is away.問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 [ F ]
Look at all the mangoes growing on that tree.ほらマンゴーがたくさんなっているよ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't stick your nose in someone's underwear if you don't understand it. [JP] 嫌味を言いなさんな 何もわからんくせに Stalker (1979)
Don't talk to me like that. She was my mother! [JP] そんなふうに言うな オレの母さんなんだぞ! The Bridges of Madison County (1995)
You know what he did. [JP] お父さんなら分かってる! A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
What is there to understand? Binomial theorem? [JP] もったいぶりなさんな 分かってますよ Stalker (1979)
Surely your mother knows where he is. [JP] お母さんなら知っているんじゃない? The Great Mouse Detective (1986)
These people are here to protect you. They're soldiers. [JP] みんなが守ってくれる 兵隊さんなのよ Aliens (1986)
I know he does. He thinks he knows everything. [JP] 彼がすべて知ってるわ、 お偉いさんなんだから Tremors (1990)
He's my father. [JP] 僕の父さんなんだ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
- I've had enough of this. [JP] もうたくさんなんです こういうの The Gentle Twelve (1991)
It happened. If grandma was here, she'd say "spazier." "Go spazieren." [JP] ばあさんなら言うぞ "歩いてみろ"って Wings of Desire (1987)
Alex Terson has authorized me to clean up after your sloppy work, Brace. [JP] アレックスから君のずさんな仕事の 後片付けを頼まれたんだよ Brainstorm (1983)
I could more easily imagine Mr. Bingley being imposed upon, than to think that Mr. Wickham could invent such a history! [JP] ビングリーさんなら 騙されるかも 作り話だとは思えないわ Episode #1.2 (1995)

Time: 0.0161 seconds, cache age: 0.069 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/