こぼし屋;零し屋 | [こぼしや, koboshiya] (n) grump; heat merchant [Add to Longdo] |
こぼし話;零し話 | [こぼしばなし, koboshibanashi] (n) complaining [Add to Longdo] |
こぼれ種;零れ種 | [こぼれだね;こぼれダネ, koboredane ; kobore dane] (n) (1) self-sown seed; self-sown seedling; (2) illegitimate child (e.g. of one's servant) [Add to Longdo] |
古墨 | [こぼく, koboku] (n) old ink stick [Add to Longdo] |
古木 | [こぼく, koboku] (n) old tree [Add to Longdo] |
枯木寒巌 | [こぼくかんがん, kobokukangan] (exp, n) withered trees and frozen rocks; a person that is hard to approach [Add to Longdo] |
枯木死灰 | [こぼくしかい, kobokushikai] (exp, n) withered trees and cold ash; someone who is detached and free of desires; someone who has no vitality [Add to Longdo] |
虎榜 | [こぼう, kobou] (n) (arch) (See 科挙) card indicating a pass in the higher Chinese civil service examinations [Add to Longdo] |
子骨 | [こぼね, kobone] (n) (See 親骨・おやぼね・1) thin inner ribs of a folding fan [Add to Longdo] |
子煩悩 | [こぼんのう, kobonnou] (adj-na, n) indulgent; fond [Add to Longdo] |