25 ผลลัพธ์ สำหรับ ぎで
หรือค้นหา: -ぎで-, *ぎで*

EDICT JP-EN Dictionary
偽電[ぎでん, giden] (n) false telegram [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
You're working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You are overworked.あなたは働き過ぎです。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
You must have been working too hard.きっと働きすぎですよ。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
It is not too much to say so.そう言っても言い過ぎではない。
The work was done with great haste.その仕事は大急ぎで行われた。
That is going too far.それは行きすぎである。
Tom talked too much and let the secret skip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Did I keep you awake last night? [JP] ぎで寝れなかった? A Nightmare on Elm Street (1984)
Turbot in wine, slightly overcooked. [JP] ヒラメのワイン煮、ちょっと煮すぎですな The Wing or The Thigh? (1976)
- I feel utterly ridiculous. [JP] これはやりすぎですよ The Great Mouse Detective (1986)
He's not tough enough for you. [JP] 彼はあなたの相手には弱すぎでしょう The Wing or The Thigh? (1976)
Oh, honestly, now, don't you find me irresistible? [JP] 正直に あたしは魅力すぎでしょう The Black Cauldron (1985)
Oh, my dear Fidget. You have been hanging upside down too long. [JP] フィジェト君、ぶら下がりすぎではないですか? The Great Mouse Detective (1986)
She said that she was having a drink at the hotel with a friend and that you waited for her in the parking lot and told her that she was too drunk to drive home, and that you would get her a room for the night. [JP] ママが友人と ホテルで飲んでたら あなたが駐車場で 待ってて 飲みすぎで 運転はムリだと言って The Graduate (1967)
Too well, sir, maybe they recognised me. [JP] もっとも少しサービスしすぎでしたね 奴ら、私を見破ったのでは The Wing or The Thigh? (1976)
Your compassion's overwhelming, Doctor. [JP] あなたは哀れみ過ぎですよ、先生 Halloween (1978)
Don't you think you might be overworking? [JP] 仕事とはいえ食べ過ぎでは? The Wing or The Thigh? (1976)
That's it. Now just pull the next one over and you're home free. [JP] もう一跨ぎで 堂々のゴールインだぞ Full Metal Jacket (1987)
You've been working hard, huh? [JP] 君は働き過ぎで... そう... Taxi Driver (1976)

Time: 0.0365 seconds, cache age: 3.761 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/