Where did you find one so pretty at this hour? | | [JP] こんな時間にどうして かわい子ちゃんが居るんだ? Baelor (2011) |
Come on. Okay, sweetie. Shh. | | [JP] さあ 大丈夫よ かわい子ちゃん Splice (2009) |
Hi, sweetheart. | | [JP] ハイ、かわい子ちゃん 2012 (2009) |
The better to hear you with, my dear. | | [JP] お前の言う事が よく聞こえる様にね かわい子ちゃん Into the Woods (2014) |
Kill her if you can, loverboy. | | [JP] やれるもんならやってみな、かわい子ちゃん。 The Evil Dead (1981) |
I'll tell you what I'm afraid of, little lady. | | [JP] そんな事いいやがって かわい子ちゃんの方が怖いって Fido (2006) |
Your turn, my mysterious foreign beauty. | | [JP] 君の番だよ、神秘的な 外国のかわい子ちゃん Baelor (2011) |
It's a cute little assistant D A. | | [JP] 検察のかわい子ちゃん Batman Begins (2005) |
Come on, girl. | | [JP] さぁ、やれよ、かわい子ちゃん Divergent (2014) |
No, no, no, mon petit cherie. | | [JP] ノンノン かわい子ちゃん The Hawking Excitation (2012) |
Now, you listen to me good, little girl. | | [JP] よーく聞きなさい かわい子ちゃん Halloween: Part 1 (2011) |
Well, hey there, sweetness. You ready to party? | | [JP] よう かわい子ちゃん 準備は? The Fourth Man in the Fire (2008) |