Uncontested. Yeah. Nice work, harry. | | ชนิดไร้คู่แข่ง ทำได้ดีนี่ แฮร์รี Chuck Versus the Sandworm (2007) |
And still single, I understand. | | และก็ยังไร้คู่ ฉันเข้าใจ When in Rome (2010) |
I don't want to come off like a lonely loser. | | เดี๋ยวคนอื่นจะคิดว่า ฉันเป็นพวกขึ้แพ้ไร้คู่ The Spaghetti Catalyst (2010) |
She's feeling short-handed without her partner, and to tell you the truth, we need him. | | เธอรู้สึกขาดผู้ช่วย/Nพอไร้คู่หู และขอบอกคุณตามตรงนะ/Nพวกเราต้องการเขา First Blood (2010) |
Maybe we should revisit your lonely fat guy plan. | | เรากลับไปหาแผนคนอ้วนไร้คู่ดีกว่านะ The Wiggly Finger Catalyst (2011) |
Now, may he rest in peace, your husband left behind some pretty big shoes to fill. | | หวังว่าผัวเธอคงไปสู่สุขตินะ ผัวเธอทิ้งเธอไปแล้ว เหมือนรองเท้าที่ไร้คู่ The Tall Man (2012) |
We can bond over our mutual broken hearts while looking at people with actual broken hearts. | | เราจะได้คุยกันแบบหัวอกคนไร้คู่ไง ไปนั่งดู คนอกหักกัน Crazy, Cupid, Love (2012) |
Surely the reigning miss Mystic Falls won't be hosting the party alone. | | แน่นอน นางงามมิสติกฟอลล์ผู้สูงส่ง ต้องไม่เป็นแม่งานที่ไร้คู่ควง My Brother's Keeper (2012) |
Come on, I'm partnerless, and you could use some field hours. | | เอาน่า ฉันมันคนไร้คู่หู ถือว่าเป็นการทำคดีภาคสนามลกัน Trapped (2012) |
"unparalleled access to the system. | | เข้าถึงระบบโดยไร้คู่แข่ง Power (2013) |
Stick with me, dateless ladies, and you'll have a great time. | | อยู่ติดกับฉันเอาไว้นะ สาวไร้คู่เดท แล้วเธอจะพบกับช่วงเวลาดีๆ Tina in the Sky with Diamonds (2013) |
Watch me dazzle Like a diamond in the rough | | ดูเด่นราวเพชรเงาประกายที่ไร้คู่แข่ง Moana (2016) |