denominate | (vt) ตั้งชื่อให้, See also: ให้ชื่อ, Syn. designate, title, dub |
designate | (vt) ให้ชื่อ, See also: ตั้งชื่อ, ใส่ยศ, ติดยศ, แต่งตั้งเป็น, Syn. baptize, brand, call |
give in | (phrv) ให้ชื่อ, See also: เสนอชื่อ |
give in to | (phrv) ให้ชื่อกับ, See also: เสนอชื่อกับ, Syn. give in |
surname | (vt) ตั้งชื่อสกุล, See also: ให้ชื่อสกุล, Syn. give a surname |
call | (คอล) { called, calling, calls } vt., vi., n. (การ) เรียก, ร้องเรียก, ร้องขอ, เรียกให้ตื่น, อ่านออกเสียง, เข้าใจว่า, ถือว่า, ให้ชื่อ, มีชื่อ, มีนามว่า, เรียกไพ่, โทรศัพท์, สั่ง, ออกคำสั่ง, ไปเยี่ยม, แวะรับ, ตำหนิ, เลียนแบบ, Syn. exclaim เรียกเป็นคำสั่งที่ใช้ในโปรแกรม หมายถึง การสั่งให้โอนย้ายการทำงานชั่วคราวจากโปรแกรมหลัก main program ที่ทำอยู่ ไปทำงานที่โปรแกรมย่อย subprogram เป็นการชั่วคราว เมื่อทำงาน ในโปรแกรมย่อยเสร็จแล้ว ก็จะส่งผลที่ได้กลับไปทำในโปรแกรมหลักต่อ โดยจะกลับไปเริ่มที่คำสั่งถัดจากคำสั่ง "call" นั้น |
entitle | (เอนไท'เทิล) vt. ให้ชื่อ, ตั้งชื่อ, ให้หัวข้อ, ให้สิทธิ., See also: entitlement n. ดูentitle, Syn. intitle |
christen | (vt) ทำพิธีเป็นคริสต์ศาสนิกชน, ทำพิธีศีลจุ่ม, ให้ชื่อ, ขนานนาม |
entitle | (vt) ให้สิทธิ์, ให้ชื่อ, ขนานนาม, ตั้งชื่อ, ให้ตำแหน่ง |
repute | (vt) ขนานนาม, ยกย่อง, ให้ชื่อ, กล่าวขวัญ |
nennen | (vt) |nannte, hat genannt| ตั้งชื่อ, ให้ชื่อ เช่น Seine Mutter nennt ihn Otto. แม่ของเขาเรียกเขาว่าอ๊อตโต |