"You don't understand us. | | ถูกจับแยกจากพ่อแม่ มารวมกลุ่มกัน The Cove (2009) |
Hey, the team's back together again! | | เฮ้, เรากลับมารวมกลุ่มกันอีกครั้ง! Chuck Versus the Colonel (2009) |
Unite the packs, Winston. | | กลับมารวมกลุ่มกันเถอะ มันเป็นความคิดนายเองนะ Alpha and Omega (2010) |
It was you who gave the big speech that your daughter Kate and my son Garth would marry and unite the packs. | | ที่ลูกสาวนาย เคท จะแต่งงานกับ การ์ท ลูกชายฉัน แล้วกลับมารวมกลุ่มกันอีกครั้ง Alpha and Omega (2010) |
All right, everybody, let's huddle up. Come on, let's go. | | เอาหล่ะทุกคน, มารวมกลุ่มกัน, มาเร็ว, ไปเลย Out of the Light (2011) |
And as the years passed, the few surviving priests faded into obscurity like the vampire menace before them. | | หลายปีผ่านมา เหล่าพรีสท์ที่ยังเหลือรอด ได้แยกตัวออกมาและเลือนหายไปจากความทรงจำ มารวมกลุ่มกันเหมือนกับเหล่าแวมไพร์ Priest (2011) |
That's about how long it takes for a baby bear to regroup. | | พวกลูกหมีมักใช้เวลาประมาณนั้นแหละ เพื่อกลับมารวมกลุ่มกันใหม่ Mockingbird Lane (2012) |
Abed, when you brought this group together, you changed our lives, but then we changed each other. | | อาเบด ตอนที่เธอพาเรามารวมกลุ่มกัน เธอเปลี่ยนชีวิตพวกเรา แล้วจากนั้นเราก็เปลี่ยนกันและกัน History 101 (2013) |
Oh, my, my ... did someone get her chocolate in his peanut butter? | | โอ้ ตาย ตาย ใครจับพวกเขามารวมกลุ่มกัน Faes Wide Shut (2013) |