But 2, 000 of the ducks were caught up in the North Pacific Gyre, a vortex of currents moving between Japan, Alaska, the Pacific Northwest, and the Aleutian Islands. | | แต่อีก 2, 000 ตัวฃองเป็ดพวกนี้ ได้ติดอยู่ ในนํ้าวนของแปซิฟิกเหนือ กระแสนํ้าวนที่เคลื่อน ระหว่างญี่ปุ่น, อลาสก้า Gyre, Part 1 (2012) |
Even after years of circling the same waters, it's possible to find the way to shore. | | จากการวนอยู่เป็นเวลาหลายปี\ ในกระแสนํ้าเดิม มันเป็นไปได้มั้ยที่จะหาทางไปที่ฝั่ง Gyre, Part 1 (2012) |
The water swept me over a railing. | | กระแสนํ้าได้พัดฉันไป อยู่บนราง Gyre, Part 1 (2012) |
This is the current that normally hits this particular beach at this time of the year, | | นี่คือกระแสนํ้า ที่ปรกติจะพัดเข้ามาฉพาะชายหาดนี้ ในช่วงเวลานี้ของปี Gyre, Part 1 (2012) |
The current you're counting on is flowing farther south now. | | กระแสนํ้าที่คุณหวังไว้ เวลานี้กำลังไหลเลยลงไปทางใต้ Gyre, Part 1 (2012) |
Even after years of circling the same waters, it's possible to find a way to shore. | | จากการหมุนวนเป็นเวลาหลายปี\ ในกระแสนํ้าเดิม เพียงเพื่อ\ จะหาทางไปให้ถึงฝั่ง Gyre, Part 1 (2012) |
Amelia was obsessed with tides. | | อมิเลียได้แต่หมกมุ่นกับเรื่องกระแสนํ้า Event Horizon (2013) |
She came up with this equation based on global tidal patterns, and she was fixated on this certain sequence of numbers. | | จนเธอพบสมการนี้ จากข้อมูลแผนผังของกระแสนํ้าโลก และเธอก็หลงใหลอยู่กับมัน การจัดอันดับตัวเลข Event Horizon (2013) |