168 ผลลัพธ์ สำหรับ *woe*
/โวว/     /W OW1/     /wˈəʊ/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: woe, -woe-
Possible hiragana form: をえ

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
woe(n) ความเศร้าโศก, See also: ความเสียใจ, ความทุกข์ร้อน, Syn. grief, sorrow, distress, misfortune, Ant. happiness, joy, pleasure
woe(int) คำอุทานแสดงความเศร้าโศก, See also: คำอุทานแสดงความทุกข์
woeful(adj) เต็มไปด้วยความโศกเศร้า, See also: เสียใจ, ทุกข์ใจ, ระทม, Syn. mournful, sad, sorrowful, grievous, Ant. happy, joyful
woeful(adj) เลวร้ายมาก, See also: ร้ายแรงมาก, Syn. deplorable, terrible
woefits(sl) เมาค้าง, Syn. woofits
woefully(adv) เต็มไปด้วยความโศกเศร้า, Syn. sorely, grievously
woefully(adv) เลวร้ายมาก, See also: ร้ายแรงมาก, Syn. deplorably, terribly
woebegone(adj) ซึ่งเต็มไปด้วยความโศกเศร้า, See also: ซึ่งเต็มไปด้วยความเสียใจ, Syn. distressed, sorrowful, Ant. happy, joyful
Woe is me.(idm) ฉันโชคไม่ดี
woefulness(n) ความโศกเศร้า, Syn. depression
tale of woe(sl) เรื่องเศร้า
tale of woe(sl) ข้อแก้ตัว
woebegoneness(n) ความโศกเศร้า
woe betide someone(idm) จะเสียใจจากการกระทำนั้นๆ

Hope Dictionary
woe(โว) n. ความเศร้าโศก, ความทุกข์, ความลำบาก, ความเสียใจ -interj. การอุทานแสดงความเศร้าโศก, ความทุกข์หรือความเสียใจ
woebegone(โว'บิกอน) adj. เต็มไปด้วยความเศร้าโศก, เต็มไปด้วยความระทมทุกข์หรือความเสียใจ, See also: woebegoneness n.
woeful(โว'ฟูล) adj. เศร้าโศก, ระทมทุกข์, เสียใจ, ละห้อย, เคราะห์ร้าย, มีคุณภาพเลว, ยากเข็ญ, See also: woefully adj. woefulness, n. woefulness n., Syn. wretched, unhappy
woesome(โว'เซิม) adj. =woeful

Nontri Dictionary
woe(n) ความทุกข์ร้อน, ความฉิบหาย, ความเคราะห์ร้าย, ความเศร้า
woeful(adj) ทุกข์ร้อน, ฉิบหาย, เคราะห์ร้าย, เศร้า, ละห้อย

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
woeA woman is the woe of man.
woeLove is a sickness full of woes, All remedies refusing.
woeWoe betide him!

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ละห้อย(adv) woefully, See also: wistfully, mournfully, with a melancholy, with a sad look, Syn. โศรกเศร้า, เศร้า, เป็นทุกข์, ทุกข์ใจ, ระทม, Example: เขาทำหน้าละห้อยรอคอยข่าวและความหวังอย่างลมๆ แล้งๆ, Thai Definition: รู้สึกสะเทือนใจ ชวนให้โศกเศร้าเพราะคิดถึงหรือผิดหวัง
โศก(adj) sad, See also: melancholy, sorrowful, depressed, woebegone, unhappy, blue, mournful, Syn. เศร้า, Example: ต้นเหตุแห่งการเสียชีวิตของพระเอกหนุ่มนัยน์ตาโศกน่าจะมีสาเหตุจากหนี้สินรุงรัง, Thai Definition: ที่เศร้าเสียใจ
ปรอย(v) be sad, See also: be downcast, be woebegone, be sorrowful, be melancholy, Syn. เศร้าสร้อย, ละห้อย, บอกบุญไม่รับ, หม่นหมอง, Ant. สดใส, แจ่มใส, สมชื่น, Example: เธอชอบทำตาปรอย, Thai Definition: ที่แสดงอาการเศร้า (ใช้แก่ตา)
ปรับทุกข์(v) confide, See also: unburden, tell one's troubles, recount one's tale of woe, Syn. บอกเล่าความทุกข์, พรรณนาความทุกข์, Example: เพราะเขาเป็นคนใจดีเพื่อนๆ จึงชอบมาปรับทุกข์กับเขาเสมอ
ทุคติ(n) hell, See also: way to evil, evil deeds, realm of woe, Syn. นรก, Thai Definition: ภูมิที่ไปเกิดมีความทุกข์ความลำบาก, Notes: (บาลี)
เหย(adj) wry, See also: woebegone, woeful, warped, Syn. เบ้, เหยเก, Example: เขาทำหน้าเหยเพราะความเจ็บปวดสุดทรมาน, Thai Definition: เบ้เบี้ยวไป (ใช้แก่หน้า)
เหยเก(adj) wry, See also: woebegone, woeful, warped, Syn. เบี้ยว, เบ้, Example: พอเห็นใบหน้าเหยเกก็รู้ได้ทันทีว่าเขาเจ็บปวดสุดขีด, Thai Definition: เบ้เบี้ยวไป (ใช้แก่หน้า)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
บอกบุญไม่รับ[bøkbun mai rap] (adj) EN: unfriendly ; morose ; sullen ; bad-tempered ; woeful
ละห้อย[lahøi] (adj) EN: melancholy ; woeful ; woebegone ; wistful  FR: mélancolique ; triste ; malheureux
ละห้อย[lahøi] (adv) EN: woefully ; wistfully ; mournfully ; with a melancholy ; with a sad look
ปรับทุกข์[prapthuk] (v) EN: confide ; unburden ; tell one's troubles ; recount one's tale of woe  FR: raconter ses malheurs
โศก[sōk] (adj) EN: sad ; melancholy ; sorrowful ; depressed ; woebegone ; unhappy ; blue ; mournful ; woeful  FR: triste ; sinistre
โศกเศร้า[sōksao] (adj) EN: sad ; sorrowful ; woeful  FR: pénible ; attristant

CMU Pronouncing Dictionary
woe
 /W OW1/
/โวว/
/wˈəʊ/
woes
 /W OW1 Z/
/โวว สึ/
/wˈəʊz/
woehl
 /W OW1 L/
/โวว ล/
/wˈəʊl/
woehr
 /W AO1 R/
/โว (ร)/
/wˈɔːr/
woeful
 /W OW1 F AH0 L/
/โว้ว เฝิ่ล/
/wˈəʊfəl/
woeste
 /W OW1 S T/
/โวว สึ ถึ/
/wˈəʊst/
woehler
 /W OW1 L ER0/
/โว้ว เหล่อ (ร)/
/wˈəʊlɜːʴ/
woehrle
 /W AO1 R AH0 L/
/โว้ เหริ่ล/
/wˈɔːrəl/
woelfel
 /W OW1 L F AH0 L/
/โว้ว ล เฝิ่ล/
/wˈəʊlfəl/
woelfle
 /W OW1 L F AH0 L/
/โว้ว ล เฝิ่ล/
/wˈəʊlfəl/
woerner
 /W AO1 R N ER0/
/โว้ (ร) เหน่อ (ร)/
/wˈɔːrnɜːʴ/
verwoerd
 /V ER0 W AO1 R D/
/เฝ่อ (ร) โว้ (ร) ดึ/
/vɜːʴwˈɔːrd/
woefully
 /W OW1 F AH0 L IY0/
/โว้ว เฝอะ หลี่/
/wˈəʊfəliː/
woessner
 /W OW1 S N ER0/
/โว้ว สึ เหน่อ (ร)/
/wˈəʊsnɜːʴ/
schwoerer
 /SH W OW1 ER0 ER0/
/โชว้ว เอ่อ (ร) เหร่อ (ร)/
/ʃwˈəʊɜːʴɜːʴ/
woebegone
 /W OW1 B IH0 G AO2 N/
/โว้ว บิ กอน/
/wˈəʊbɪgˌɔːn/

Oxford Advanced Learners Dictionary
woe
 (n) /w ou1/ /โวว/ /wˈou/
woes
 (n) /w ou1 z/ /โวว สึ/ /wˈouz/
woeful
 (adj) /w ou1 f @ l/ /โว้ว เฝิ่ล/ /wˈoufəl/
woefully
 (adv) /w ou1 f @ l ii/ /โว้ว เฝอะ หลี่/ /wˈoufəliː/
woebegone
 (adj) /w ou1 b i g o n/ /โว้ว บิ เก่าะ น/ /wˈoubɪgɒn/

WordNet (3.0)
verwoerd(n) South African statesman who instituted the policy of apartheid (1901-1966), Syn. Hendrik Frensch Verwoerd, Hendrik Verwoerd
woe(n) intense mournfulness, Syn. woefulness
woebegone(adj) affected by or full of grief or woe; - George du Maurier, Syn. woeful
creaky(adj) worn and broken down by hard use, Syn. run-down, flea-bitten, decrepit, derelict, woebegone
deplorable(adj) of very poor quality or condition, Syn. wretched, miserable, woeful, execrable
deplorably(adv) in an unfortunate or deplorable manner, Syn. lamentably, woefully, sadly
suffering(n) misery resulting from affliction, Syn. woe

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Outwoe

v. t. To exceed in woe. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Woe

a. Woeful; sorrowful. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

His clerk was woe to do that deed. Robert of Brunne. [ 1913 Webster ]

Woe was this knight and sorrowfully he sighed. Chaucer. [ 1913 Webster ]

And looking up he waxed wondrous woe. Spenser. [ 1913 Webster ]

Woe

n. [ OE. wo, wa, woo, AS. wā, interj.; akin to D. wee, OS. & OHG. wē, G. weh, Icel. vei, Dan. vee, Sw. ve, Goth. wai; cf. L. vae, Gr. &unr_;. √128. Cf. Wail. ] [ Formerly written also wo. ] [ 1913 Webster ]

1. Grief; sorrow; misery; heavy calamity. [ 1913 Webster ]

Thus saying, from her side the fatal key,
Sad instrument of all our woe, she took. Milton. [ 1913 Webster ]

[ They ] weep each other's woe. Pope. [ 1913 Webster ]

2. A curse; a malediction. [ 1913 Webster ]

Can there be a woe or curse in all the stores of vengeance equal to the malignity of such a practice? South. [ 1913 Webster ]

☞ Woe is used in denunciation, and in exclamations of sorrow. “ Woe is me! for I am undone.” Isa. vi. 5. [ 1913 Webster ]

O! woe were us alive [ i.e., in life ]. Chaucer. [ 1913 Webster ]

Woe unto him that striveth with his Maker! Isa. xlv. 9. [ 1913 Webster ]


Woe worth, Woe be to. See Worth, v. i.
[ 1913 Webster ]

Woe worth the chase, woe worth the day,
That costs thy life, my gallant gray! Sir W. Scott. [ 1913 Webster ]

Woe-begone

a. [ OE. wo begon. See Woe, and Begone, p. p. ] Beset or overwhelmed with woe; immersed in grief or sorrow; woeful. Chaucer. [ 1913 Webster ]

So woe-begone was he with pains of love. Fairfax. [ 1913 Webster ]

Woesome

a. Woeful. [ Obs. ] Langhorne. [ 1913 Webster ]

Woful

{ } a. 1. Full of woe; sorrowful; distressed with grief or calamity; afflicted; wretched; unhappy; sad. [ 1913 Webster ]

How many woeful widows left to bow
To sad disgrace! Daniel. [ 1913 Webster ]

2. Bringing calamity, distress, or affliction; as, a woeful event; woeful want. [ 1913 Webster ]

O woeful day! O day of woe! Philips. [ 1913 Webster ]

3. Wretched; paltry; miserable; poor. [ 1913 Webster ]

What woeful stuff this madrigal would be! Pope. [ 1913 Webster ]

Variants: Woeful
Wofully

{ } adv. In a woeful manner; sorrowfully; mournfully; miserably; dolefully. [ 1913 Webster ]

Variants: Woefully
Wofulness

{ } n. The quality or state of being woeful; misery; wretchedness. [ 1913 Webster ]

Variants: Woefulness

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
凄切[qī qiè, ㄑㄧ ㄑㄧㄝˋ,  ] woeful; grievous #112,461 [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
Elend { n }woefulness [Add to Longdo]
Leid { n } | Leiden { pl }woe | woes [Add to Longdo]
eine Leidensgeschichtea tale of woe [Add to Longdo]
elend { adv }woefully [Add to Longdo]
jammervollwoebegone [Add to Longdo]
klein; wenig; kaum; schwerlich { adj } | kleiner | am kleinsten | herzlich weniglittle | littler | littlest | woefully little [Add to Longdo]
leidjammervollwoebegone [Add to Longdo]
traurig; bedauerlich; beklagenswert; elend { adj }woeful [Add to Longdo]
traurig { adv }woefully [Add to Longdo]
wehewoe [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
やむを得ない(P);止むを得ない;已むを得ない[やむをえない, yamuwoenai] (exp) cannot be helped; unavoidable; (P) #18,407 [Add to Longdo]
ざるを得ない[ざるをえない, zaruwoenai] (exp) cannot help (doing); have no choice but to; am compelled to; am obliged to; it is incumbent upon (me) to [Add to Longdo]
せざるを得ない[せざるをえない, sezaruwoenai] (exp, adj-i) (See ざる) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do [Add to Longdo]
やむを得ず;止むを得ず;已むを得ず[やむをえず, yamuwoezu] (adv) unavoidably; inevitably; necessarily; reluctantly; against one's will [Add to Longdo]
やらざるを得ない[やらざるをえない, yarazaruwoenai] (exp) (See せざるを得ない) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do [Add to Longdo]
ツーアイドコーラルフィッシュ[tsu-aidoko-rarufisshu] (n) twospot coralfish (Coradion melanopus); twoeye coralfish [Add to Longdo]
意を得ない[いをえない, iwoenai] (adj-i) (See 意を得る) beyond one's comprehension; beyond one's grasp [Add to Longdo]
意を得る[いをえる, iwoeru] (exp, v1) (1) to get (e.g. the gist of something); to understand; (2) (See 我が意を得たり) to turn out as one thought [Add to Longdo]
円を描く[えんをえがく, enwoegaku] (exp, v5k) to make a circle (e.g. draw, paint, describe, walk, drive, etc.) [Add to Longdo]
禍福[かふく, kafuku] (n) weal and woe [Add to Longdo]
我が意を得たり;わが意を得たり[わがいをえたり, wagaiwoetari] (exp) that's just what I thought; that's exactly like I feel; that's exactly what I think, too [Add to Longdo]
我が意を得る[わがいをえる, wagaiwoeru] (exp, v1) (See 我が意を得たり) to approve of [Add to Longdo]
解脱[げだつ, gedatsu] (n, vs) being liberated from earthly desires and the woes of man; (reaching) nirvana; moksha; mukti [Add to Longdo]
絵を描く(P);絵を書く;絵をかく;絵をえがく[えをかく(絵を描く;絵を書く;絵をかく)(P);えをえがく(絵を描く;絵をえがく), ewokaku ( e wo egaku ; e wo kaku ; e wokaku )(P); ewoegaku ( e wo egaku ; e woegaku] (exp, v5k) to paint (draw) a picture; (P) [Add to Longdo]
簡にして要を得る[かんにしてようをえる, kannishiteyouwoeru] (exp, v1) to be brief and to the point; to be succinct [Add to Longdo]
宜しきを得る[よろしきをえる, yoroshikiwoeru] (exp, v1) just about right; quite appropriate [Add to Longdo]
吉凶禍福[きっきょうかふく, kikkyoukafuku] (n) good and bad fortune, and weal and woe [Add to Longdo]
休戚[きゅうせき, kyuuseki] (n) weal and woe; welfare [Add to Longdo]
九死に一生を得る[きゅうしにいっしょうをうる;きゅうしにいっしょうをえる, kyuushiniisshouwouru ; kyuushiniisshouwoeru] (exp) to have a narrow escape from death [Add to Longdo]
経験を得る[けいけんをえる, keikenwoeru] (exp, v1) to gain experience [Add to Longdo]
劇を演じる[げきをえんじる, gekiwoenjiru] (exp, v1) to perform a play [Add to Longdo]
弧を描く[こをえがく, kowoegaku] (exp, v5k) to draw an arc (e.g. with a compass); to describe an arc (e.g. through the air) [Add to Longdo]
虎穴に入らずんば虎子を得ず;虎穴に入らずんば虎児を得ず[こけつにいらずんばこじをえず;こけつにいらずんばこしをえず(虎穴に入らずんば虎子を得ず), koketsuniirazunbakojiwoezu ; koketsuniirazunbakoshiwoezu ( koketsu ni ira zunba tor] (exp) (arch) nothing ventured, nothing gained [Add to Longdo]
好評を得る[こうひょうをえる, kouhyouwoeru] (exp, v1) to receive a favorable reputation; to get good reviews; to meet with a favorable reception [Add to Longdo]
弘法筆を選ばず;弘法筆を択ばず[こうぼうふでをえらばず, kouboufudewoerabazu] (exp) (id) a good workman does not blame his tools [Add to Longdo]
使わざるを得ず[つかわざるをえず, tsukawazaruwoezu] (exp) forced to use; forced into a position [Add to Longdo]
使わざるを得ない[つかわざるをえない, tsukawazaruwoenai] (exp, adj-i) (See 使わざるを得ず・つかわざるをえず) forced to use; forced into a position [Add to Longdo]
事なきを得る;事無きを得る[ことなきをえる, kotonakiwoeru] (exp, v1) to survive without problems; to manage to avoid further problems [Add to Longdo]
時を得た[ときをえた, tokiwoeta] (exp, adj-f) timely [Add to Longdo]
時宜を得る[じぎをえる, jigiwoeru] (exp, v1) (often used prenominally as 時宜を得た) to be well-timed; to be timely; to be opportune [Add to Longdo]
手段を選ばずに[しゅだんをえらばずに, shudanwoerabazuni] (exp) by any means, fair or foul [Add to Longdo]
人を得る[ひとをえる, hitowoeru] (exp, v1) to employ the right person; to choose somebody with the right qualities [Add to Longdo]
水を得た魚[みずをえたうお, mizuwoetauo] (exp) in one's element [Add to Longdo]
地位を獲る[ちいをえる, chiiwoeru] (exp, v1) to acquire a position [Add to Longdo]
的を得る[まとをえる, matowoeru] (exp, v1) (col) (prob. originated as a misuse of 的を射る but now in common use) (See 的を射る) to be to the point; to be pertinent [Add to Longdo]
当を得る[とうをうる;とうをえる, touwouru ; touwoeru] (exp) to be in order; to be right [Add to Longdo]
能を演ずる[のうをえんずる, nouwoenzuru] (exp, vz) to play a noh drama [Add to Longdo]
万止むを得ず[ばんやむをえず, banyamuwoezu] (exp) there is no hope [Add to Longdo]
万止むを得なければ;万已むを得なければ[ばんやむをえなければ, banyamuwoenakereba] (exp) if necessary; when unavoidable [Add to Longdo]
妙を得る[みょうをえる, myouwoeru] (exp, v1) to be skillful; to be clever [Add to Longdo]
目的のためには手段を選ばない[もくてきのためにはしゅだんをえらばない, mokutekinotamenihashudanwoerabanai] (exp) (See 手段を選ばずに) to be willing to do anything (any trick) to achieve one's end [Add to Longdo]
役割を演じる[やくわりをえんじる, yakuwariwoenjiru] (exp, v1) to carry out a role [Add to Longdo]
要を得る[ようをえる, youwoeru] (exp, v1) to be to the point [Add to Longdo]
要領を得る[ようりょうをえる, youryouwoeru] (exp, v1) to be to the point; to hit the mark; to be relevant [Add to Longdo]
良い日を選ぶ[よいひをえらぶ, yoihiwoerabu] (exp, v5b) to choose a lucky (auspicious) day [Add to Longdo]
隴を得て蜀を望む[ろうをえてしょくをのぞむ, rouwoeteshokuwonozomu] (exp, v5m) never being satisfied with what one gets, and always wanting more (lit [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
一語一語[いちごいちご, ichigoichigo] Wort_fuer_Wort, woertlich [Add to Longdo]
[なみ, nami] gewoehnlich, durchschnittlich [Add to Longdo]
共謀[きょうぼう, kyoubou] Verschwoerung, heimliches_Einverstaendnis [Add to Longdo]
[ぼん, bon] NORMAL, GEWOEHNLICH [Add to Longdo]
凡人[ぼんじん, bonjin] Durchschnittsmensch, gewoehnlicher_Sterblicher [Add to Longdo]
凡庸[ぼんよう, bonyou] mittelmaessig, gewoehnlich [Add to Longdo]
厄払い[やくはらい, yakuharai] Exorzismus, Geisterbeschwoerung [Add to Longdo]
和独[わどく, wadoku] Japanisch_Deutsch (Woerterbuch) [Add to Longdo]
和英[わえい, waei] jap.-engl.(Woerterbuch, Uebersetzung) [Add to Longdo]
契る[ちぎる, chigiru] schwoeren, geloben, versprechen [Add to Longdo]
妙技[みょうぎ, myougi] aussergewoehnliche_Geschicklichkeit [Add to Longdo]
尋常[じんじょう, jinjou] normal, gewoehnlich, einfach [Add to Longdo]
[とこ, toko] normal, gewoehnlich, wiederholt [Add to Longdo]
[よう, you] MITTELMAESSIG, GEWOEHNLICH [Add to Longdo]
徒党[ととう, totou] -Bande, Clique, Verschwoerer [Add to Longdo]
慣らす[ならす, narasu] gewoehnen, zaehmen [Add to Longdo]
慣れる[なれる, nareru] sich_gewoehnen [Add to Longdo]
普通[ふつう, futsuu] -normal, gewoehnlich [Add to Longdo]
曇りがち[くもりがち, kumorigachi] vorwiegend_bewoelkt [Add to Longdo]
曇る[くもる, kumoru] sich_bewoelken, sich_trueben [Add to Longdo]
曇天[どんてん, donten] bewoelkter_Himmel [Add to Longdo]
殊の外[ことのほか, kotonohoka] uebermaessig, aeusserst, ungewoehnlich [Add to Longdo]
毎週[まいしゅう, maishuu] jede_Woche, woechentlich [Add to Longdo]
珍しい[めずらしい, mezurashii] -selten, ungewoehnlich [Add to Longdo]
甘やかす[あまやかす, amayakasu] verwoehnen, verziehen [Add to Longdo]
甚だ[はなはだ, hanahada] hoechst, aeusserst, ausserordentlich, ungemein, ungewoehnlich [Add to Longdo]
甚だしい[はなはだしい, hanahadashii] hoechst, aeusserst, ausserordentlich, ungemein, ungewoehnlich [Add to Longdo]
異常[いじょう, ijou] ungewoehnlich, unnormal [Add to Longdo]
絶倫[ぜつりん, zetsurin] aussergewoehnlich, unvergleichlich [Add to Longdo]
花曇り[はなぐもり, hanagumori] leicht bewoelkter Himmel, waehrend der Kirschbluetenzeit, nebliger Himmel waehr. der Bluetezeit [Add to Longdo]
見慣れる[みなれる, minareru] sich (an_einen_Anblick) gewoehnen [Add to Longdo]
[し, shi] WORTE, WOERTER [Add to Longdo]
貸しボート[かしボート, kashi bo-to] Bootsverleih (woertl. [Add to Longdo]
辞典[じてん, jiten] Woerterbuch [Add to Longdo]
辞書[じしょ, jisho] Woerterbuch [Add to Longdo]
逐語訳[ちくごやく, chikugoyaku] woertliche_Uebersetzung [Add to Longdo]
通常[つうじょう, tsuujou] gewoehnlich, regelmaessig [Add to Longdo]
陰る[かげる, kageru] dunkel_werden, bewoelkt_werden [Add to Longdo]
陰謀[いんぼう, inbou] Anschlag, Intrige, Verschwoerung [Add to Longdo]

Time: 0.0763 seconds, cache age: 4.411 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/