77
ผลลัพธ์ สำหรับ
*wickelte*
หรือค้นหา:
wickelte
,
-wickelte-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Developed a multistep process for refining the gulanite.
Wir ent
wickelte
n etwas zur Gulanitveredelung.
Bottom of the World (2014)
Uh, Dr. Nolan didn't like the idea of grown men gumming their food, and he figured out a way to make them cheap enough so he could foot the bill himself.
Dr. Nolan gefiel nicht, dass erwachsenen Männern ihr Essen mit dem Zahnfleisch zerkleinerten und so ent
wickelte
er einen Weg, die Dinger billig genug zu machen, sodass er sie produzieren konnte.
The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
From limbs made of steel and wires to mothers that aren't even of the same species to highly evolved self-pleasure devices...
Von Gliedern aus Stahl und Drähten zu Müttern, die noch nicht mal der gleichen Spezies angehören, zu hoch ent
wickelte
n Selbstvergnügungs-Geräten...
Inconceivable (2014)
The dark one and I have a rather complicated past.
Der Dunkle und ich haben eine recht ver
wickelte
Vergangenheit.
Snow Drifts (2014)
My husband created a lifelike android called a Humanich.
Mein Ehemann ent
wickelte
einen lebensechten Androiden, Humanoid genannt.
Wish You Were Here (2014)
But I designed the machine in part because I was worried, and I remain worried, about what someone else might build... someone who wasn't worried.
Aber ich ent
wickelte
die Maschine, auch weil ich besorgt war und ich bleibe besorgt darüber, was jemand anderes entwickeln könnte. Jemand, der nicht besorgt war.
Deus Ex Machina (2014)
The fights we used to get into...
Die Streits, in die wir uns ver
wickelte
n...
Addiction (2014)
He developed it based on research the government used...
Er ent
wickelte
es mithilfe der Regierung.
Operation Fake Date (2014)
Why would the most advanced Al stop you from hobbling his mind?
Warum würde die am höchsten ent
wickelte
KI nicht wollen, dass man ihren Geist beschränkt?
More in Heaven and Earth (2014)
In the 18805 they'd wrap newborns in disease-covered blankets.
In den 1880er Jahren,
wickelte
n sie Neugeborene in verseuchte Decken.
Miss Cheyenne (2014)
My husband created a lifelike android called a Humanich.
Mein Ehemann ent
wickelte
einen lebensechten Androiden, Humanoid genannt.
Care and Feeding (2014)
Perhaps your disruption of the Duke's carefully laid plans will not be rewarded.
Vielleicht wird Ihre Störung der sorgfältig ent
wickelte
n Pläne auch nicht belohnt.
Both Sides Now (2014)
My husband created a life like android Called it humanity
Mein Ehemann ent
wickelte
einen lebensechten Androiden, Humanoid genannt.
Shelter (2014)
There's a specially engineered 'refraction index in the fluid so we can see the tank resident 'unimpeded by the support mechanisms.'
Die Flüssigkeit besitzt einen speziell ent
wickelte
n Brechungsindex, daher können wir den Bewohner des Tanks sehen, ungehindert durch die Stützmechanismen.
Dark Water (2014)
He asked me if I could help him put together some ideas--
Er hat mich gefragt, ob ich ihm dabei helfen könne, ein paar Ideen zu ent
wickelte
n...
Litt the Hell Up (2014)
Because Enrico Fermi personally designed the reactor.
Weil Enrico Fermi den Reaktor ent
wickelte
.
The Gun Model (2014)
I designed a compact cryo-engine to achieve absolute zero.
Ich ent
wickelte
eine tragbare Cryo-Waffe, um den absoluten Nullpunkt zu erreichen.
Going Rogue (2014)
They have developed some very advanced techniques to convince a man to talk.
Sie ent
wickelte
n sehr moderne Programme, um einen Mann zum Reden zu bringen.
Perestroika (2014)
Don't get too excited, but I think - I smell bacon-wrapped dates. - Mmm.
Reg Dich nicht zu sehr auf, aber ich denke dass ich in Speck ge
wickelte
Datteln rieche.
Oh, M.G. (2014)
Uh-huh, uh-huh.
Man ent
wickelte
die Dinge sogar noch weiter, von denen man versprochen hatte, sie einzudämmen und zu zügeln.
Citizenfour (2014)
It was also talking about a self-developed tool called UDAQ, U-D-A-Q.
Es geht auch um ein selbst ent
wickelte
s Tool namens UDAQ.
Citizenfour (2014)
Emily's arm injury ripped the nerves from her spinal cord, causing her to develop spinal epilepsy.
Emilys Armverletzung hat die Nerven vom Rückenmark eingerissen, dadurch ent
wickelte
sie eine spinale Epilepsie.
Bend & Break (2014)
Instead of having seizures, she develops these...
Anstelle von Anfällen ent
wickelte
sie diese...
Bend & Break (2014)
We developed a number of refinements on the Turing Test.
Wir ent
wickelte
n eine Reihe von Verfeinerungen an dem Turing-Test.
Bella (2014)
- Got it.
- Glücklicherweise... ent
wickelte
ein sehr kluger Mensch ein Protokoll, die ABC-Regel...
Don't Let's Start (2014)
A very sophisticated explosive device...
Ein äußerst hochent
wickelte
r Sprengkörper...
Pilot (2014)
The last major undeveloped district in the city of Gotham.
Der letzte unterent
wickelte
Bezirk in Gotham.
Arkham (2014)
How could you think I'd be capable of such an atrocity? Well, you were the last one in there. And why on earth would I want to harm you girlfriend?
Ich ent
wickelte
einen Tracker, den man überall verstecken kann, sogar in einem Wasserglas.
Ambush (2014)
The world's fastest computer system.
Das am höchsten ent
wickelte
Computersystem der Welt.
Lupin the 3rd (2014)
Primates evolve over millions of years. I evolve in seconds.
Primaten ent
wickelte
n sich über Millionen von Jahren, ich entwickle mich in Sekunden.
Terminator Genisys (2015)
It can be difficult for Terrsies, or people from underdeveloped worlds to hear that their planet is not the only inhabited planet in the Verse.
Es kann hart sein für Terraner oder Bewohner von unterent
wickelte
n Welten, zu hören, dass ihr Planet nicht der einzige bewohnte Planet im Universum ist.
Jupiter Ascending (2015)
"I wrapped a rag around the rear part of the drill
Ich
wickelte
ein Stück Tuch um den Bohrer.
Elser (2015)
Edison's company developed a patent for an inefficient current you had to pay for.
Edisons Unternehmen ent
wickelte
ein Patent für ineffizienten Strom, für den man bezahlen musste.
Synchronicity (2015)
We used the energy force-field technology from the cube to develop four mini-generators for each of the cars.
Mittels Energie-Kraftfeld-Technologie aus dem Würfel ent
wickelte
n wir vier Mini-Generatoren, für jedes der Autos.
Pixels (2015)
Things happened.
Es ent
wickelte
sich was.
Spy (2015)
Aviation evolved in a certain way, and driving on the ground evolved in a certain way.
Die Luftfahrt ent
wickelte
sich auf eine bestimmte Weise und die Fortbewegung zu Land ebenso.
Back in Time (2015)
It grew from, um, a really great collection of people that feel passionately that there's a different way of...
Es ent
wickelte
sich von einer großartigen Gruppe von Menschen, die fest daran glauben, dass es einen anderen Weg des
The True Cost (2015)
Yeah, well, the foil-covered shovel.
Ja, von der einge
wickelte
n Schaufel.
The Boy Next Door (2015)
Detective Mike Ciesynski found four rolls Of undeveloped crime scene photos.
Detective Mike Ciesynski fand vier nicht ent
wickelte
Filmrollen mit Aufnahmen vom Tatort.
Soaked in Bleach (2015)
My father helped create these regulations.
Mein Vater ent
wickelte
diese Vorschriften mit.
Part 3 (2015)
But if you're being honest, I mean, really honest you'll recall that you also had an underdeveloped 19-year-old brain.
Aber wenn Sie wirklich ehrlich sind... geben Sie zu, dass Sie damals ein unter- ent
wickelte
s 19-jähriges Gehirn hatten.
Uno (2015)
We've developed a code, so that we can communicate with each other, even in front of the others, without them knowing what we are saying.
Wir ent
wickelte
n einen Code... damit wir sogar vor anderen... kommunizieren können... ohne dass sie wissen, was wir sagen.
The Lobster (2015)
The code grew and grew as time went by, and within a few weeks we could talk about almost anything without even opening our mouths.
Unser Code ent
wickelte
sich immer weiter... und innerhalb weniger Wochen konnten wir über fast alles reden... ohne den Mund aufzumachen.
The Lobster (2015)
We thought they were dying, but they were evolving.
Wir fanden sie sterbend, aber sie ent
wickelte
n sich.
Extinction (2015)
They've progressed nicely over the year.
Sie ent
wickelte
n sich sehr dieses Jahr.
My King (2015)
They evolved in a harsh environment and are now the single most efficient carnivores on the planet.
Sie ent
wickelte
n sich unter härtesten Umweltbedingungen... und sind jetzt die fähigsten Fleischfresser auf dem Planeten.
The Truth (2015)
That's why back then, the US government developed software that could identify - the voices of our targets.
Also ent
wickelte
die US-Regierung eine Software, die die Stimmen unserer Zielobjekte identifizierte.
Descenso (2015)
I was actually going to talk about Carnation. It makes a splendid topping for dessert but these scientifically developed formulas are much more suitable.
Kondensmilch ist gut für Kuchen, aber dieses wissenschaftlich ent
wickelte
Pulver ist wesentlich besser.
Episode #4.1 (2015)
I saw faith growing in you like... like some flower whose name I'd never know.
- ent
wickelte
sich das Geschäft sehr gut. - Das kann ich mir vorstellen. Und jetzt ist es an der Zeit, mein Glück zu teilen.
Episode #4.2 (2015)
Every other time I see a midwife, her heart is beating like a drum!
Ich sah, wie es sich ent
wickelte
.
Episode #4.2 (2015)
DING DE-EN Dictionary
Sexualtrieb { m }; Sexualverlangen { n } | einen übermäßig starken Sexualtrieb haben | einen unterent
wickelte
n Sexualtrieb haben
sex drive; sexual urge | to be highly sexed; to be oversexed | to be undersexed
[Add to Longdo]
Wickelverbindung { f };
Wickelte
chnik { f }
wrapped connection
[Add to Longdo]
abwickeln | abwickelnd | abgewickelt | wickelt ab |
wickelte
ab
to transact | transacting | transacted | transacts | transacted
[Add to Longdo]
ausgewickelt;
wickelte
aus
unwrapped
[Add to Longdo]
entwickeln; entfalten; herausbilden | entwickelnd; entfaltend; herausbildend | entwickelt | entwickelt | ent
wickelte
to evolve | evolving | evolved | evolves | evolved
[Add to Longdo]
entwickeln | entwickelnd | entwickelt | entwickelt | ent
wickelte
to educe | educing | educed | educes | educed
[Add to Longdo]
ent
wickelte
wieder
redeveloped
[Add to Longdo]
ent
wickelte
; entfaltete
evolved
[Add to Longdo]
gesteckter Kontakt; ge
wickelte
r Kontakt
wrapped connection
[Add to Longdo]
selbst ent
wickelte
s Programm
in-house development
[Add to Longdo]
überentwickeln | überentwickelnd | überentwickelt | überentwickelt | überent
wickelte
to overdevelop | overdeveloping | overdeveloped | overdevelops | overdeveloped
[Add to Longdo]
umwickeln | umwickelnd | umwickelt | umwickelt | um
wickelte
to wrap round | wrapping round | wrapped round | wraps round | wrapped round
[Add to Longdo]
unent
wickelte
r
embryological
[Add to Longdo]
unterentwickelt { adj } | unterent
wickelte
r | am unterent
wickelte
sten
underdeveloped | more underdeveloped | most underdeveloped
[Add to Longdo]
verwickeln | verwickelnd | verwickelt | verwickelt | ver
wickelte
to embroil | embroiling | embroiled | embroils | embroiled
[Add to Longdo]
verwickeln | verwickelnd | verwickelt | verwickelt | ver
wickelte
to implicate | implicating | implicated | implicates | implicated
[Add to Longdo]
verwickeln; verstricken; hineinziehen (in) | verwickelnd; verstrickend; hineinziehend | verwickelt; verstrickt; hineingezogen | verwickelt | ver
wickelte
to involve in | involving | involved | involves | involved
[Add to Longdo]
ver
wickelte
involuted
[Add to Longdo]
verwickelt { adj } | ver
wickelte
r | am ver
wickelte
sten
knotty | knottier | knottiest
[Add to Longdo]
wickelte
swaddled
[Add to Longdo]
wickelte
ab
uncoiled
[Add to Longdo]
wickelte
ein
enveloped
[Add to Longdo]
wickelte
ein
swathed
[Add to Longdo]
Lauffläche { f } (Reifen) | gewebeverstärkte Lauffläche | Gewebeverstärkung in der Lauffläche | ge
wickelte
Lauffläche
tread (tyre) | fabric reinforced tread | tread ply | strip winding
[Add to Longdo]
Wulstdraht { m } | loser Wulstdraht | um
wickelte
r Wulstdraht
bead wire | floating bead wire | wrapped bead wire
[Add to Longdo]
JDDICT JP-DE Dictionary
先進国
[せんしんこく, senshinkoku] ent
wickelte
s_Land, fuehrendes_Land
[Add to Longdo]
紙包み
[かみづつみ, kamidutsumi] in_Papier_einge
wickelte
s_Paket
[Add to Longdo]
Time: 0.0278 seconds
, cache age: 4.445 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/