| erwarten | (vt) |erwartete, hat erwartet| คาดหวัง |
| warten | (vt) |wartete, hat gewartet| รอคอย |
| auf jmdn./etw. warten | คอยคนใดคนหนึ่งหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง |
| abwarten | (vt) คอยต่อไป, คอยดูต่อ เช่น Warte mal ab, bis der Preis der Kamera runtergesetzt ist. คอยดูกันต่อไปจนกว่าราคาของกล้องต่ำกว่านี้นะจ๊ะ |
| das Kind erwarten | (phrase) ในที่นี้หมายถึง ตั้งครรภ์ เช่น Meine Frau erwartet ein Kind!! = ภรรยาผมตั้งครรภ์, Syn. schwanger werden |
| warten auf etw./jmdn. | (vi) รอ, คอย(คนหรือสิ่งใดๆ) เช่น Ich warte auf seine Antwort. ฉันคอยคำตอบจากเขา, See also: warten |
| erwarten | (vt) |erwartete, hat erwartet, jmdn./etw.(A)| คาดหวัง, รอคอย เช่น Wir erwarten an diesem Freitag Besuch. เราคาดว่าจะมีคนมาเยี่ยมวันศุกร์นี้ |
| 嘱望 | [しょくぼう, shokubou] viel_erwarten (von), sich_viel_versprechen (von) [Add to Longdo] |
| 待ちぼうけ | [まちぼうけ, machibouke] vergebliches_Warten [Add to Longdo] |
| 待ち兼ねる | [まちかねる, machikaneru] nicht_warten_koennen, nicht_erwarten_koennen [Add to Longdo] |
| 待ち合わせる | [まちあわせる, machiawaseru] aufeinander_warten [Add to Longdo] |
| 待つ | [まつ, matsu] warten, erwarten [Add to Longdo] |
| 控える | [ひかえる, hikaeru] sich_zurueckhalten, notieren, -warten [Add to Longdo] |
| 案外 | [あんがい, angai] wider_Erwarten [Add to Longdo] |