52
ผลลัพธ์ สำหรับ
*vogelscheuche*
หรือค้นหา:
vogelscheuche
,
-vogelscheuche-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And you... I think I'm gonna miss you most of all, scarecrow.
Und du... ich denke, ich werde dich von allen am meisten vermissen,
Vogelscheuche
.
Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
On that old scarecrow over there.
Auf die alte
Vogelscheuche
.
Mercy Moment Murder Measure (2014)
Coming home, looking like something the cat dragged in.
Kommst nach Hause, wie eine
Vogelscheuche
aussehend.
Bullseye (2014)
Aren't you a bit old for making scarecrows?
Bist du nicht zu alt für
Vogelscheuche
n?
Episode #2.7 (2014)
And I saw a scarecrow.
Ich habe eine
Vogelscheuche
gesehen.
Fan Fiction (2014)
So, the scarecrow in your musical -- is it based on the one from the books?
Also, die
Vogelscheuche
in deinem Musical -- basiert sie von einem der Bücher?
Fan Fiction (2014)
There was this old, creepy scarecrow on an abandoned farm outside of town.
Da war diese alte, gruselige
Vogelscheuche
auf einer verlassenen Farm abseits der Stadt.
Fan Fiction (2014)
Okay, if this scarecrow is based off of your version, then Miss Chandler and Maggie might still be alive.
Okay, wenn diese
Vogelscheuche
auf deiner Version basiert, dann könnten Miss Chandler und Maggie vielleicht immer noch am Leben sein.
Fan Fiction (2014)
You think the scarecrow was created by the play?
Ihr denkt die
Vogelscheuche
wurde durch das Stück erschaffen?
Fan Fiction (2014)
Okay, wait -- if this is a god thing, then what's with the scarecrow?
Okay, warte -- wenn das eine Gott Sache ist, was ist dann mit der
Vogelscheuche
?
Fan Fiction (2014)
So... The scarecrow is still alive and we burned my prop for nothing?
Also...ist die
Vogelscheuche
immer noch am Leben und wir haben meine Requisite umsonst verbrannt?
Fan Fiction (2014)
The only way to destroy the scarecrow is to kill Calliope.
Der einzige Weg die
Vogelscheuche
zu zerstören ist, Calliope zu töten.
Fan Fiction (2014)
Right -- she uses these manifestations, like the scarecrow, to inspire the author and protect them until their vision is realized.
Genau -- sie benutzt diese Manifestationen, wie die
Vogelscheuche
, um den Autor zu inspirieren und zu beschützen, bis ihre Vision realisiert wurde.
Fan Fiction (2014)
They tried to shut you down, and the scarecrow took them -- protected you and the show.
Sie haben versucht die Show zu streichen, und die
Vogelscheuche
hat sie sich geholt-- hat dich und die Show beschützt.
Fan Fiction (2014)
Okay, so, the scarecrow is a boogeyman.
Okay, also, die
Vogelscheuche
ist der schwarze Mann.
Fan Fiction (2014)
The scarecrow brought us down here.
Die
Vogelscheuche
hat uns hierher gebracht.
Fan Fiction (2014)
Keep singing until the scarecrow comes for you.
Sing weiter, bis die
Vogelscheuche
dich holt.
Fan Fiction (2014)
Oh! I think I recognize this scarecrow.
Ich glaube, ich erkenne die
Vogelscheuche
wieder.
The World Has Turned and Left Me Here (2014)
You've said that about every scarecrow.
Das sagst du von jeder
Vogelscheuche
. Okay.
The World Has Turned and Left Me Here (2014)
Look at him standing there, stiff as a scarecrow.
Steif wie eine
Vogelscheuche
.
Trainwreck (2015)
Nobody at NASA knows how to fly that old thing anymore.
Bei der NASA weiß keiner mehr, wie man die
Vogelscheuche
fliegt.
Capture the Flag (2015)
An army of scarecrows with no horses, no swords... .. and no firearms.
Eine Armee aus
Vogelscheuche
n. Ohne Pferde, ohne Schwerter. Und ohne Schusswaffen.
The Return (2015)
I'll miss you most of all, Scarecrow.
Ich werd dich am meisten vermissen, du
Vogelscheuche
.
Broken Arrow (2015)
You just sprayed the wrong dog.
Du hast wirklich die falsche
Vogelscheuche
markiert.
Pranks for Nothin' (2015)
- You're welcome, Scarecrow.
- Gern geschehen,
Vogelscheuche
,
The Muppets' Wizard of Oz (2005)
I'm the worst scarecrow ever. But what can I do?
Ich bin eine nutzlose
Vogelscheuche
, Aber was soll ich tun?
The Muppets' Wizard of Oz (2005)
I think it's a scarecrow to keep people out.
Ich glaube, das ist nur eine
Vogelscheuche
, um die Menschen draußen zu halten.
Brave New World (2015)
Scarecrow dance.
Vogelscheuche
n-Style!
Stern Papa (2015)
Crucified or like a scarecrow.
"Hans Petterson wurde im Vergnügungspark in einer Geisterbahn aufgefunden, gekreuzigt oder eher wie eine
Vogelscheuche
aufgehängt."
Episode #3.6 (2015)
It's a scarecrow in a big pile of birdseed which is surrounded by dead birds that didn't dare to eat anything.
Das ist eine
Vogelscheuche
, die in einem großen Haufen Vogelfutter steht. Umringt von toten Vögeln, die sich aber nicht trauen zu fressen wegen dieser
Vogelscheuche
.
Episode #3.6 (2015)
You just sprayed the wrong dog.
Du hast wirklich die falsche
Vogelscheuche
markiert.
Moved to Tampa (2015)
Evil scarecrows, golem.
Böse
Vogelscheuche
n. Golems.
Novus Ordo Seclorum (2015)
Your two scarecrows?
Ihre beiden
Vogelscheuche
n?
Oedipe (2015)
Ah, tell you something, guys, I really love Tom Petty, but he is starting to look more and more like a lesbian scarecrow.
Ich sag euch was, Jungs, ich liebe Tom Petty, aber er sieht immer mehr wie eine lesbische
Vogelscheuche
aus.
Nanny Tent Earrings Cheeto (2015)
Make yourselves at home. Bedrooms mine.
Du siehst wie eine Albino-
Vogelscheuche
aus.
Bad Santa 2 (2016)
He wore a mask, like a scarecrow kind of thing.
Er trug eine Maske, so was wie bei einer
Vogelscheuche
.
Scared to Death (2016)
'Cause if you don't, we could make an army out of business casual scarecrows.
Sonst basteln wir eine Armee von
Vogelscheuche
n daraus.
The Chicken (2016)
Bird dog, this is scarecrow.
Vogelhund, hier spricht
Vogelscheuche
.
Matanzas (2016)
Growing up in Missouri, I was so mistreated that one of my best friends was an old scarecrow I found in the creek.
Als ich in Missouri aufwuchs, wurde ich so schlecht behandelt, dass einer meiner besten Freunde eine
Vogelscheuche
war, die ich im Bach fand.
A Stereotypical Day (2016)
- I've become human repellent.
- Ich bin eine menschliche
Vogelscheuche
.
#Preach (2017)
Move, you little scarecrow!
Weg da, du
Vogelscheuche
. - Bitte, ich kann...
Your Will Shall Decide Your Destiny (2017)
- A scarecrow filled with mice?
- Eine
Vogelscheuche
voller Mäuse?
All-Nighter (2017)
Move, ya little scarecrow!
Du kleine
Vogelscheuche
.
An Inward Treasure Born (2017)
[ men chuckling ] Talk about looking like a scarecrow. Caw! Caw!
Apropos wie eine
Vogelscheuche
aussehen.
Archer Dreamland: Jane Doe (2017)
A Tale of a Hapless Mercenary Khmyr, His Horse-Wife Anna, His Well-Fed Neighbor Foka, and Also of a Priest, a Nun and Other Old Relics.
Märchen vom armseligen Eigentümer Chmyr, von seinem Weib und Arbeitspferd Anna, vom satten Nachbarn Foka sowie vom Popen, von der Nonne und von anderen
Vogelscheuche
n.
Happiness (1935)
A young fellow like you... tied to a white-faced, whimpering, scarecrow of a woman.
Ein junger Bursche wie du, gefesselt an eine käsige, wimmernde
Vogelscheuche
von Frau.
Werewolf of London (1935)
Scarecrows don't talk.
Vogelscheuche
n reden nicht.
The Wizard of Oz (1939)
If our scarecrow back in Kansas could do that...
Wenn unsere
Vogelscheuche
in Kansas das könnte...
The Wizard of Oz (1939)
Here, scarecrow! Want to play ball?
Vogelscheuche
, willst du Ball spielen?
The Wizard of Oz (1939)
And you, Scarecrow have the effrontery to ask for a brain you billowing bale of bovine fodder!
Du,
Vogelscheuche
... ... bistsounverschämt, mich um ein Hirn anzugehen... ... duwogender, dummerFutterballen!
The Wizard of Oz (1939)
Longdo Approved DE-TH
Vogelscheuche
(n) |die, pl.
Vogelscheuche
n| หุ่นไล่กา เช่น Bereits seit einigen Jahren wird eine
Vogelscheuche
in Form eines Drachen auf dem Markt angeboten.
DING DE-EN Dictionary
Vogelscheuche
{ f }
scarecrow; bird scarer
[Add to Longdo]
Time: 0.0539 seconds
, cache age: 7.744 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/