riverbank | (ริฟ'เวอะแบงค์) n. ฝั่งแม่น้ำ |
verbal | (เวอ'เบิล) adj. เกี่ยวกับคำ, ประกอบด้วยคำเป็นคำพูด, ทีละคำ, เป็นวาจา, ไม่ใช่ลายลักษณ์อักษร, เกี่ยวกับหรือประกอบด้วยคำกริยา.n. คำ, คำกริยา., See also: verbally adv., Syn. spoken, oral, stated, Ant. written, formal |
verbal note | n. บันทึกความจำที่ไม่มีลายเซ็นกำกับ |
verbal noun | n. คำนามที่มาจากคำกริยา |
verbalise | (เวอ'เบิลไลซ) vt. แสดงเป็นคำพูด, แสดงเป็นคำ ๆ , แสดงเป็นวาจาทำให้เป็นกริยา., See also: verbalisation n. verbalization n. verbaliser n. verbalizer n. verbalism n., Syn. say, express |
verbalize | (เวอ'เบิลไลซ) vt. แสดงเป็นคำพูด, แสดงเป็นคำ ๆ , แสดงเป็นวาจาทำให้เป็นกริยา., See also: verbalisation n. verbalization n. verbaliser n. verbalizer n. verbalism n., Syn. say, express |
verbatim | (เวอเบ'ทิม) adv., adj. คำต่อคำ, ตามตัวอักษร, ตามตัวหนังสือ, โดยคำเดียวกัน |
overbalance | (vt) ทำให้ไม่สมดุล, ทำให้เอียง, ทำให้เสียศูนย์ |
verbal | (adj) เกี่ยวกับคำกริยา, ตามตัวอักษร, เป็นวาจา |
verbatim | (adv, adj) ทุกตัวอักษร, คำต่อคำ, ทุกคำ |
procès-verbal (Fr.) | บันทึกวาจา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
overbank deposit | สิ่งทับถมน้ำล้นฝั่ง [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] |
aphasia, frontocortical; aphasia, motor; aphasia, nonfluent; aphasia, verbal | ภาวะเสียการสื่อความเหตุศูนย์สั่งการ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
aphasia, motor; aphasia, frontocortical; aphasia, nonfluent; aphasia, verbal | ภาวะเสียการสื่อความเหตุศูนย์สั่งการ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
aphasia, nonfluent; aphasia, frontocortical; aphasia, motor; aphasia, verbal | ภาวะเสียการสื่อความเหตุศูนย์สั่งการ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
aphasia, verbal; aphasia, frontocortical; aphasia, motor; aphasia, nonfluent | ภาวะเสียการสื่อความเหตุศูนย์สั่งการ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
motor aphasia; aphasia, frontocortical; aphasia, nonfluent; aphasia, verbal | ภาวะเสียการสื่อความเหตุศูนย์สั่งการ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
frontocortical aphasia; aphasia, motor; aphasia, nonfluent; aphasia, verbal | ภาวะเสียการสื่อความเหตุศูนย์สั่งการ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
verbale, note | สารบันทึกวาจา [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
verbatim (L.) | รายงานการประชุม (ที่จดตามคำต่อคำ) [ ดู minutes และ proceedings ๒ ] [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
verbatim (L.) | จดคำต่อคำ, จดทุกถ้อยคำ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
verbal agreement | ข้อตกลงด้วยวาจา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
verbal aphasia; aphasia, frontocortical; aphasia, motor; aphasia, nonfluent | ภาวะเสียการสื่อความเหตุศูนย์สั่งการ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
verbal injury | การดูหมิ่นซึ่งหน้า [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
verbal irony | การแฝงนัยด้วยถ้อยคำ [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
verbal note | สารบันทึกวาจา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
nonfluent aphasia; aphasia, frontocortical; aphasia, motor; aphasia, verbal | ภาวะเสียการสื่อความเหตุศูนย์สั่งการ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
note verbale | สารบันทึกวาจา [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
Five-Factor Nonverbal Personality Questionnaire | แบบทดสอบบุคลิกภาพห้าองค์ประกอบโดยไม่ใช้คำพูด [TU Subject Heading] |
Nonverbal communication | การสื่อสารโดยไม่ใช้คำพูด [TU Subject Heading] |
Nonverbal communication in children | การสื่อสารโดยไม่ใช้คำพูดในเด็ก [TU Subject Heading] |
Nonverbal communication in literature | การสื่อสารโดยไม่ใช้คำพูดในวรรณกรรม [TU Subject Heading] |
Nonverbal communication in the workplace | การสื่อสารโดยไม่ใช้คำพูดในที่ทำงาน [TU Subject Heading] |
Verbal self-defense | การพูดป้องกันตัว [TU Subject Heading] |
verbal contract | สัญญาด้วยวาจา [การทูต] |
verbatim record | บันทึกการประชุมละเอียด, บันทึกการประชุมทุกถ้อยคำ [การทูต] |
Children, Preverbal | ก่อนวัยพูด [การแพทย์] |
Communication Behaviors, Non-Verbal | การสื่อความหมายโดยไม่ใช้ภาษา [การแพทย์] |
Communication, Non-Verbal | การติดต่อกับผู้ป่วยแบบใช้กิริยาท่าทาง, การสื่อสารไม่ใช้วาจา [การแพทย์] |
Communication, Nonverbal | การแสดงออกด้วยท่าทาง [การแพทย์] |
Communication, Verbal | การแสดงออกด้วยวาจา, การสื่อสารด้วยวาจา [การแพทย์] |
Overbank Flow | น้ำล้นตลิ่ง [อุตุนิยมวิทยา] |
Learning from Meaningful Verbal Materials | การเรียนรู้โดยการสื่อความหมายทางภาษา [การแพทย์] |
Deverbalism (deverbalisme) | (n) (ศัพท์เฉพาะทฤษฎีการแปล) การไม่ยึดติดถ้อยคำในภาษาต้นฉบับ ผู้แปลควรถอยออกห่างจากข้อความแล้วพิจารณาสาระสำคัญของข้อความนั้นๆ ใหม่ ก่อนที่จะแปลให้เป็นธรรมชาติหรือให้เป็นวาทกรรมที่ดีในภาษาปลายทาง |
กล่าวโจมตี | (v) attack verbally, See also: assault, strike, verbally, criticize, Syn. จวก, สับ, Example: นายประมวลออกมากล่าวโจมตีรัฐมนตรีคลังเรื่องดอกเบี้ย, Thai Definition: กล่าวถึงความไม่ดีหรือความผิดของผู้อื่นอย่างรุนแรง |
ริมตลิ่ง | (n) riverbank, Syn. ชายตลิ่ง, Example: ช้างลากซุงไปหยุดอยู่ริมตลิ่ง, Count Unit: แห่ง, Thai Definition: ขอบของฝั่งที่ไม่ลาดริมแม่น้ำลำคลอง |
เกินดุล | (v) overbalance, See also: outweigh, Ant. ขาดดุล, Example: ทรัพยากรธรรมชาติของประเทศกัมพูชายังเกินดุลของนักทำลายอีกมาก, Thai Definition: ไม่เท่าเทียมกันโดยส่วนหนึ่งมีมากกว่าอีกส่วน |
คำต่อคำ | (adv) verbatim, See also: word for word, word by word, literally, Example: ้เรามีโอกาสซักถามกันได้แบบคำต่อคำ |
ฝีปาก | (n) rhetoric, See also: eloquence, oratory, verbal skill, Example: มิเพียงแต่ ฝีปาก ดี ที่ทำให้เขาได้แจ้งเกิด หากบวกความรู้ ความฉลาดหลักแหลม ไหวพริบในการเดินบนถนนสายนี้, Thai Definition: คารมของผู้กล่าว, โวหารในการเจรจา |
มุขบาฐ | (n) tell-tale, See also: verbal, word of mouth, verbalism giving an oral account, Syn. มุขปาฐะ, ปากพูด, Thai Definition: การต่อปากกันมา |
ทัณฑ์บน | (n) parole, See also: verbal or written promise to refrain from doing something, Syn. ทานบน, Example: เขาถูกปล่อยออกจากคุกโดยมีทัณฑ์บนว่าจะไม่ลักทรพย์อีก, Thai Definition: คำรับรองที่ทำขึ้นตามคำสั่งของศาลว่าจะไม่ก่อเหตุร้ายให้เกิดภยันตรายแก่บุคคลหรือทรัพย์สินของผู้อื่นตลอดเวลาที่ศาลกำหนด, Notes: (กฎหมาย) |
เข้าพุง | (v) remember verbatim, See also: learn by heart, Example: ความรู้ทางประวัติศาสตร์เข้าพุงเขาอย่างไม่ต้องนั่งเปิดตำรายันกันแล้ว, Thai Definition: จำได้แม่นจนไม่ต้องอาศัยตำราสอบทาน, Notes: (ปาก) |
อวัจนะภาษา | [awatjanaphāsā] (n) EN: non verbal language |
โดยวาจา | [dōi wājā] (adv) EN: verbally ; orally ; by word of mouth FR: verbalement ; de vive voix |
ด้วยวาจา | [dūay wājā] (x) EN: verbal ; in words ; oral FR: verbal |
ฝีปาก | [fīpāk] (n) EN: rhetoric ; eloquence ; oratory ; verbal skill FR: éloquence [ f ] ; rhétorique [ f ] |
คำดูถูก | [kham dū thūk] (n) EN: insult (spoken ~) FR: insulte (verbale) [ f ] |
คำต่อคำ | [kham tø kham] (adv) EN: verbatim FR: mot à mot |
เกินดุล | [koēndun] (n) EN: overbalance ; outweigh ; surplus FR: surplus [ m ] |
ปะทะคารม | [patha khārom] (v, exp) EN: debate ; dispute ; quarrel ; squabble ; argue ; cross verbal swords |
พยานบอกเล่า | [phayān bøk lāo] (n, exp) EN: oral evidence ; hearsay witness FR: témoignage verbal [ m ] |
พินัยกรรมด้วยวาจา | [phinaikam dūay wājā] (n, exp) EN: verbal testament ; muncupative will |
พูดจาทิ่มแทง | [phūtjā thimthaēng] (v, exp) EN: take a verbal poke at s.o. FR: envoyer des piques à qqn. ; lancer des piques à qqn. |
ปรับ | [prap] (v) EN: fine FR: verbaliser ; infliger une amende |
ปรับโทษ | [prap thōt] (v, exp) EN: fine ; inflict a penalty ; impose a fine FR: verbaliser ; infliger une amende |
ริมตลิ่ง | [rim taling] (n, exp) EN: riverbank |
สนับสนุนด้วยวาจา | [sanapsanun dūay wājā] (v, exp) EN: give verbal support to |
สงครามปาก | [songkhrām pāk] (n, exp) EN: war of words FR: guerre des mots [ f ] ; joute verbale [ f ] |
ทัณฑ์บน | [thanbon] (n) EN: parole ; verbal promise ; written promise to refrain from doing something ; bond of good behaviour/bahavior (Am.) FR: probation [ f ] ; mise à l'épreuve [ f ] |
ถูกปรับ | [thūk prap] (v, exp) EN: be fined FR: être verbalisé |
verba | |
verbal | |
overbay | |
everbach | |
verbally | |
verbatim | |
nonverbal | |
overbaugh | |
riverbank | |
verbalize | |
non-verbal | |
verbalizing |
verbal | |
verbally | |
verbatim | |
verbalize | |
verbalized | |
verbalizes | |
overbalance | |
verbalizing | |
overbalanced | |
overbalances | |
overbalancing |
create verbally | (v) create with or from words |
nonverbal | (adj) lacking verbal skill |
nonverbal | (adj) involving little use of language |
nonverbal intelligence | (n) intelligence that is manifested in the performance of tasks requiring little or no use of language |
nonverbally | (adv) without words, Syn. non-verbally |
overbalance | (v) cause to be off balance |
riverbank | (n) the bank of a river, Syn. riverside |
silverback | (n) an adult male gorilla with grey hairs across the back |
verbal | (adj) communicated in the form of words |
verbal | (adj) of or relating to or formed from words in general |
verbal | (adj) of or relating to or formed from a verb |
verbal | (adj) relating to or having facility in the use of words, Ant. numerical |
verbal | (adj) expressed in spoken words |
verbal | (adj) prolix; - Shakespeare |
verbal creation | (n) creating something by the use of speech and language |
verbal intelligence | (n) intelligence in the use and comprehension of language |
verbalization | (n) the words that are spoken in the activity of verbalization, Syn. verbalisation |
verbalization | (n) the activity of expressing something in words, Syn. verbalisation |
verbalize | (v) be verbose, Syn. verbalise |
verbalize | (v) convert into a verb, Syn. verbalise |
verbally | (adv) as a verb |
verbally | (adv) by means of language |
verbal noun | (n) a noun that is derived from a verb, Syn. deverbal noun |
verbascum | (n) genus of coarse herbs and subshrubs mostly with woolly leaves, Syn. genus Verbascum |
verbatim | (adv) using exactly the same words, Syn. word for word |
common mullein | (n) tall-stalked very woolly mullein with densely packed yellow flowers; ancient Greeks and Romans dipped the stalks in tallow for funeral torches, Syn. Verbascum thapsus, great mullein, flannel mullein, torch, woolly mullein, Aaron's rod |
description | (n) a statement that represents something in words, Syn. verbal description |
direct | (adj) in precisely the same words used by a writer or speaker, Syn. verbatim |
express | (v) articulate; either verbally or with a cry, shout, or noise, Syn. verbalize, give tongue to, verbalise, utter |
expression | (n) the communication (in speech or writing) of your beliefs or opinions, Syn. verbalism, verbal expression |
gestural | (adj) being other than verbal communication, Syn. nonverbal |
moth mullein | (n) European mullein with smooth leaves and large yellow or purplish flowers; naturalized as a weed in North America, Syn. Verbascum blattaria |
preponderate | (v) weigh more heavily, Syn. outweigh, overbalance, outbalance |
purple mullein | (n) Eurasian mullein with showy purple or pink flowers, Syn. Verbascum phoeniceum |
speaker | (n) someone who expresses in language; someone who talks (especially someone who delivers a public speech or someone especially garrulous), Syn. verbalizer, utterer, talker, verbaliser |
talk | (v) express in speech, Syn. speak, mouth, verbalise, utter, verbalize |
unexpressed | (adj) not made explicit, Syn. unverbalised, unspoken, unstated, unverbalized, unvoiced, unuttered, unsaid |
verbiage | (n) overabundance of words, Syn. verbalism |
white mullein | (n) densely hairy Eurasian herb with racemose white flowers; naturalized in North America, Syn. Verbascum lychnitis |
non-verbal | |
Overbalance | v. t. |
Overbalance | n. Excess of weight or value; something more than an equivalent; |
Overbarren | a. Excessively barren. [ 1913 Webster ] |
Overbattle | a. [ Over + battle, a. ] Excessively fertile; bearing rank or noxious growths. [ Obs. ] “Overbattle grounds.” Hooker. [ 1913 Webster ] |
Proces verbal | ‖ [ F. ] (French Law) An authentic minute of an official act, or statement of facts. [ 1913 Webster ] |
Silverback | n. (Zool.) The knot. [ 1913 Webster ] |
Verbal | n. (Gram.) A noun derived from a verb. [ 1913 Webster ] |
Verbal | a. [ F., fr. L. verbalis. See Verb. ] Made she no verbal question? Shak. [ 1913 Webster ] We subjoin an engraving . . . which will give the reader a far better notion of the structure than any verbal description could convey to the mind. Mayhew. [ 1913 Webster ] And loses, though but verbal, his reward. Milton. [ 1913 Webster ] Mere verbal refinements, instead of substantial knowledge. Whewell. [ 1913 Webster ]
|
Verbalism | n. Something expressed verbally; a verbal remark or expression. [ 1913 Webster ] |
Verbalist | n. A literal adherent to, or a minute critic of, words; a literalist. [ 1913 Webster ] |
Verbality | n. The quality or state of being verbal; mere words; bare literal expression. [ R. ] “More verbality than matter.” Bp. Hall. [ 1913 Webster ] |
Verbalization | n. The act of verbalizing, or the state of being verbalized. [ 1913 Webster ] |
Verbalize | v. t. |
Verbalize | v. i. To be verbose. [ 1913 Webster ] |
Verbally | adv. |
‖Apophasis | ‖n. [ Gr. |
Verbarian | a. Of or pertaining to words; verbal. [ R. ] Coleridge. [ 1913 Webster ] |
Verbarian | n. One who coins words; a neologist. [ R. ] [ 1913 Webster ] Southey gives himself free scope as a verbarian. Fitzed. Hall. [ 1913 Webster ] |
Verbarium | n. [ NL., fr. L. verbum word. ] A game in word making. See Logomachy, 2. [ 1913 Webster ] |
Verbatim | ‖adv. [ LL., fr. L. verbum word. ] Word for word; in the same words; verbally;
|
嗯 | [嗯] (nonverbal grunt as interjection); OK, yeah; what? #2,655 [Add to Longdo] |
口头 | [口 头 / 口 頭] oral; verbal #12,482 [Add to Longdo] |
抨击 | [抨 击 / 抨 擊] to attack (verbally or in writing) #15,837 [Add to Longdo] |
舌战 | [舌 战 / 舌 戰] verbal sparring; duel of words #54,604 [Add to Longdo] |
唇枪舌剑 | [唇 枪 舌 剑 / 唇 槍 舌 劍] fight a battle of words; cross verbal swords #55,940 [Add to Longdo] |
江畔 | [江 畔] riverbank #205,085 [Add to Longdo] |
动词结构 | [动 词 结 构 / 動 詞 結 構] verbal construction (clause) [Add to Longdo] |
动量词 | [动 量 词 / 動 量 詞] verbal classifier (in Chinese grammar); measure word applying mainly to verbs [Add to Longdo] |
语言能力 | [语 言 能 力 / 語 言 能 力] verbal ability [Add to Longdo] |
调嘴学舌 | [调 嘴 学 舌 / 調 嘴 學 舌] verbal dexterity used to sow discord (成语 saw); to incite trouble between people [Add to Longdo] |
Verbannung | (n) |die, pl. Verbannungen| การขับไล่, การเนรเทศ |
川端(P);河端 | [かわばた, kawabata] (n) riverbank; (P) #8,734 [Add to Longdo] |
口調 | [くちょう, kuchou] (n) tone (e.g. of voice, etc.); (verbal) expression; (P) #10,008 [Add to Longdo] |
伝言 | [でんごん, dengon] (n) (1) (See 伝言・でんごん) verbal message; word; (2) rumour; rumor #18,890 [Add to Longdo] |
伝言 | [でんごん, dengon] (n, vs) verbal message; word; (P) #18,890 [Add to Longdo] |
しめる | [shimeru] (v1, aux-v) (arch) (See 使む, 成らしめる) to make (old causative verbal ending); to let [Add to Longdo] |
になる | [ninaru] (suf) (1) becomes; will become; turns out; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; (P) [Add to Longdo] |
ノンバーバル | [nonba-baru] (n) non-verbal [Add to Longdo] |
ノンバーバルコミュニケーション | [nonba-barukomyunike-shon] (n) non-verbal communication [Add to Longdo] |
悪口雑言 | [あっこうぞうごん, akkouzougon] (n) all kinds of malicious gossip; heaping verbal abuse (on); cursing and swearing (words) [Add to Longdo] |
為る | [する, suru] (vs-i) (1) (uk) to do; (2) to cause to become; to make (into); to turn (into); (3) to serve as; to act as; to work as; (4) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (5) (as 〜にする, 〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (6) to decide on; to choose; (vs-i, vi) (7) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (8) to be (in a state, condition, etc.); (9) to be worth; to cost; (10) to pass (of time); to elapse; (suf, vs-i) (11) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v, vs-i) (12) (See お願いします, 御・お) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (13) (as 〜うとする, 〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to; (P) [Add to Longdo] |
一字一句 | [いちじいっく, ichijiikku] (n) word for word; verbatim; a single word and a single phrase [Add to Longdo] |
河原乞食 | [かわらこじき, kawarakojiki] (n) (derog) (from unlicensed actors in Edo-period Kyoto acting on the riverbanks near Shijō Bridge) actors; players; riverbank beggars [Add to Longdo] |
丸写し | [まるうつし, maruutsushi] (n, vs) copying in entirety (verbatim) [Add to Longdo] |
言い間違い | [いいまちがい, iimachigai] (n) slip of the tongue; misstatement; verbal slip-up [Add to Longdo] |
言い間違え | [いいまちがえ, iimachigae] (n) slip of the tongue; misstatement; verbal slip-up [Add to Longdo] |
言語化 | [げんごか, gengoka] (n, vs) verbalizing; putting into words [Add to Longdo] |
言語行動 | [げんごこうどう, gengokoudou] (n) verbal behaviour; language behaviour [Add to Longdo] |
言付け;託け | [ことづけ, kotoduke] (n, vs) (verbal) message [Add to Longdo] |
言葉通り;言葉どおり | [ことばどおり, kotobadoori] (n, adj-no) exactly as stated; verbatim [Add to Longdo] |
口固め | [くちがため, kuchigatame] (n, vs) verbal promise [Add to Longdo] |
口述 | [こうじゅつ, koujutsu] (n, vs, adj-no) dictation; verbal statement; (P) [Add to Longdo] |
口上書;口上書き | [こうじょうしょ(口上書);こうじょうがき, koujousho ( koujousho ); koujougaki] (n) verbal note (notes verbale); written statement [Add to Longdo] |
口相撲;口角力 | [くちずもう, kuchizumou] (n) (1) (See 腕相撲) war of words; verbal fisticuffs; (2) (sl) kissing [Add to Longdo] |
口約 | [こうやく, kouyaku] (n, vs) verbal promise [Add to Longdo] |
口約束 | [くちやくそく, kuchiyakusoku] (n, vs) verbal promise [Add to Longdo] |
江頭 | [こうとう, koutou] (n) (obsc) (See 長江) riverbank (esp. the Yangtze River) [Add to Longdo] |
使む;令む | [しむ, shimu] (v5m, aux-v) (uk) (arch) (See しめる) to make happen (old causative verbal ending) [Add to Longdo] |
斯う | [こう, kou] (adv) (1) (uk) (See ああ, 然う, 如何・どう) in this way (used for something or someone close to the speaker, including the speaker himself, or for the opinions of the speaker); thus; such; (int) (2) uh... (interjection used as a verbal pause); (P) [Add to Longdo] |
自己申告 | [じこしんこく, jikoshinkoku] (n) personal statement; verbal or informal, unsubstantiated assertion [Add to Longdo] |
失言 | [しつげん, shitsugen] (n, vs) verbal gaffe; verbal slip; slip of the tongue; using improper words [Add to Longdo] |
川縁;川べり | [かわべり, kawaberi] (n) riverbank; riverside [Add to Longdo] |
逐語 | [ちくご, chikugo] (adj-f) (See 逐語訳) word-for-word; verbatim [Add to Longdo] |
逐語的;遂語的(iK) | [ちくごてき, chikugoteki] (adj-na) (See 逐語訳) word-for-word; verbatim [Add to Longdo] |
逐字訳 | [ちくじやく, chikujiyaku] (n) verbatim or literal translation [Add to Longdo] |
伝声 | [でんせい, densei] (n, vs) (obsc) verbal message; relaying a message [Add to Longdo] |
動詞句 | [どうしく, doushiku] (n) { ling } verb phrase; verbal phrase [Add to Longdo] |
動名詞 | [どうめいし, doumeishi] (n) { ling } gerund; verbal noun [Add to Longdo] |
罷り | [まかり, makari] (n) emphatic verbal prefix [Add to Longdo] |
非言語的コミュニケーション | [ひげんごてきコミュニケーション, higengoteki komyunike-shon] (n) non-verbal communication [Add to Longdo] |
物言い | [ものいい, monoii] (n) (1) manner of speaking; (2) verbal argument; (3) objection; protesting a decision (esp. that of a sumo referee); (4) rumor; rumour; (P) [Add to Longdo] |
糞味噌;クソ味噌;糞ミソ | [くそみそ(糞味噌);クソみそ(クソ味噌);くそミソ(糞ミソ);クソミソ, kusomiso ( fun miso ); kuso miso ( kuso miso ); kuso miso ( fun miso ); kusomiso] (adj-na, n) (1) (See 味噌糞) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (n) (2) (uk) sweeping denunciation [Add to Longdo] |
糞味噌に言う;糞みそに言う | [くそみそにいう, kusomisoniiu] (exp, v5u) to verbally attack (violently); to run down; to criticize severely; to criticise severely [Add to Longdo] |
文章題 | [ぶんしょうだい, bunshoudai] (n) (1) story (verbal) problem; (2) { math } problem expressed in words [Add to Longdo] |
鳳声 | [ほうせい, housei] (n) verbal message [Add to Longdo] |
味噌糞;ミソ糞;味噌クソ | [みそくそ(味噌糞);ミソくそ(ミソ糞);みそクソ(味噌クソ);ミソクソ, misokuso ( miso fun ); miso kuso ( miso fun ); miso kuso ( miso kuso ); misokuso] (adj-na) (1) (See 糞味噌) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (n) (2) jumble; mess [Add to Longdo] |
約言 | [やくげん, yakugen] (n, vs) summary; contraction; verbal agreement [Add to Longdo] |
論戦 | [ろんせん, ronsen] (n, vs) verbal dispute; (P) [Add to Longdo] |
包帯 | [ほうたい, houtai] Verband, Binde [Add to Longdo] |
放逐 | [ほうちく, houchiku] Vertreibung, Verbannung, Ausweisung, Verweisung [Add to Longdo] |
追放 | [ついほう, tsuihou] Verbannung, Exil [Add to Longdo] |