56 ผลลัพธ์ สำหรับ *unbeschränkt*
หรือค้นหา: unbeschränkt, -unbeschränkt-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And it was free and unrestrained. Frei und unbeschränkt. Citizenfour (2014)
It reveals a court order giving the National Security Agency blanket access to millions of Verizon customers' records on a daily basis. Ein Gerichtsbeschluss gewährt der NSA den unbeschränkten Zugang zu Millionen Daten von Verizon-Kunden. Citizenfour (2014)
"The signee agrees to regular data audit "with unlimited access,  "Der Unterzeichner erlaubt regelmäßige Datenprüfungen mit unbeschränktem Zugriff, Ex Machina (2014)
I'm standing you down from all operations indefinitely. Ich stelle Sie auf unbeschränkte Zeit vom aktiven Dienst frei. Spectre (2015)
The newcomers are just looking for the same thing we are... a place to be free to stake out our dreams, a place with unlimited possibilities. Die Neuankömmlinge suchen nur nach demselben wie wir. Nach einem Ort, frei zu sein, wo man seine Träume abstecken kann, Ein Ort unbeschränkter Möglichkeiten. The Original (2016)
I authorize... the use of all weapons. Give the word! Von nun an erlaube ich den unbeschränkten Einsatz aller Waffen! Shin Godzilla (2016)
To do that, the PM needs to be vested with full powers so I can authorize a nuclear strike. Und deswegen lassen Sie bitte Sonderverordnungen erlassen, die dem Premierminister unbeschränkte Vollmachten erteilen. Shin Godzilla (2016)
Today, you will have unrestricted access to actual physical evidence from the terrorist events you've been assigned. Heute bekommen Sie unbeschränkten Zugriff auf Sachbeweise von den Ihnen zugewiesenen Terroranschlägen. Right (2016)
Unrestricted access. Unbeschränkter Zugang. Capítulo 02: Moedas (2016)
Ceiling unlimited. Decke unbeschränkt. Casablanca (1942)
And I have come to the unalterable conclusion that man is unfit, as yet to receive such knowledge, such almost limitless power. Und ich kam zu dem unumstößlichen Entschluss, dass man der Menschheit den Zugang zu solch unbeschränkter Macht verwehren muss. Forbidden Planet (1956)
Authority Gen. Sutherland. Pass her at all times. Sie hat unbeschränkten Zutritt. Exodus (1960)
Ceiling and possibilities unlimited. Keine Wolken und unbeschränkte Sicht. North by Northwest (1959)
Nuclear reactors could provide power almost indefinitely. Atomreaktoren könnten fast unbeschränkte Kraft erzeugen. Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964)
# That established credit now commands Und hast immer unbeschränkt Kredit Mary Poppins (1964)
Your choice of action is unlimited, as is your choice of weapons. Sie haben unbeschränkte Handlungs- freiheit sowie Wahl der Waffen. The Savage Curtain (1969)
For this, you are unrestricted. Dafür werden Sie unbeschränkt. The Kamikazes Are Coming (1971)
Don't you think that by establishing artificial barriers we deliver a blow to the idea of limitless thought? Die künstlichen Grenzen untergraben die Idee der Unbeschränktheit des menschlichen Denkens. Solaris (1971)
Unlimited! Unbeschränkte. Tazza: The Hidden Card (2014)
When the truth comes out about some of the dirt I've been involved in my future in this state will be unlimited. Wenn die Wahrheit über mich herauskommt... ... wirdmeineZukunft hier unbeschränkt sein. Body Heat (1981)
They demand unrestricted religious liberty for themselves and for all others, be they Catholic Hindu, Muslim, Jew, or Pagan be they atheist, agnostic or questioning seeker. Sie verlangen unbeschränkte Religionsfreiheit für sich selbst und für alle anderen, seien es Katholiken, Hindus, Moslems, Juden oder Heiden, seien es Atheisten, Agnostiker oder Menschen, die Antworten suchen. The Beginning (1981)
Unlimited credit. Unbeschränkter Kredit. Steele Threads (1983)
Unlimited resources, air conditioning 28 flavours of ice cream in the restaurant. Unbeschränkte Mittel, Klimaanlage 28 Sorten Eis im Restaurant. Never Say Never Again (1983)
You have what we can call a roving commission. Das nennt man einen örtlich unbeschränkten Dienstauftrag. The Remains of the Day (1993)
We now have the potential to produce infinite energy from this clean-burning fuel. Wir können jetzt... unbeschränkt Energie aus diesem sauberen Treibstoff gewinnen. Species (1995)
Seneca cannot be too heavy, nor Plautus too light. Einheit des Ortes, unbeschränktes Gedicht. Seneca ist nicht zu traurig, noch Plautus zu lustig. Hamlet (1996)
In absolute property, without limits of time, and with full and proper rights of ownership. Es ist unbeschränktes Eigentum, ohne zeitliche Begrenzung, mit uneingeschränktem Nutzungsrecht. Swept from the Sea (1997)
Do you have any idea how frustrating it is to have unlimited power, and only be able to use it when some worm asks you for something? No. Können Sie sich vorstellen, wie frustrierend unbeschränkte Macht ist, die man nur gebrauchen darf, sobald irgendein Wurm um etwas bittet? Wishmaster (1997)
I'm giving you carte blanche to shoot anyone who doesn't agree with me. Ich gebe Ihnen die unbeschränkte Erlaubnis, jeden zu erschießen, der nicht meiner Meinung ist. Lois and Clarks (1997)
She had access to everything. Sie hatte unbeschränkten Zugang. 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2002)
Unlimited access to every database? Unbeschränkter Zugang zu Datenbanken? Battlestar Galactica (2003)
You're gonna give Clark Kent unfettered access to the cave. Sie werden Clark Kent unbeschränkten Zugang zur Höhle geben. Rush (2003)
When you're the president's son and you've got unlimited access in Washington, D.C., people tend to respect that. Als Sohn des Präsidenten hat man unbeschränkten Zugang zu ihm. Dazu kommen Empfehlungen aus unserem damaligen Wahlkampf. Die Leute in Washington respektieren das. Fahrenheit 9/11 (2004)
I'm on a new cell phone plan: unlimited rejection. Ich habe einen neuen Handy Vertrag, unbeschränkte Ablehnung. Legacy (2008)
They spoke of something called "unlimited liability". Sie erzählten irgendetwas von unbeschränkter Haftung, oder so. Episode #1.7 (2008)
I think unlimited liability must be a terrible thing. - It is. Ich glaube, unbeschränkte Haftung muss was Furchtbares sein. Episode #1.7 (2008)
Unrestricted access. The trajectory, the building of this unique brand. Unbeschränkter Zugang, der Werdegang, der Aufbau dieser einzigartigen Marke. How to Lose Friends & Alienate People (2008)
$100 million of unlimited corporate spending. 100 Millionen Dollar an unbeschränkten Firmenausgaben. Two Courts (2011)
I give, devise and bequeath my entire estate, real, personal and mixed, onto Bernhardt Tiede the Second, outright and simple. Ich überlasse, vererbe und vermache meinen gesamten Besitz, Haus mit Grundstück, Mobiliarvermögen und Erbbaurecht, Bernhardt Tiede, Freund und Berater. Mit sofortiger Wirkung und unbeschränktem Eigentumsrecht. Bernie (2011)
We live in an infinite growth paradigm. Wir leben unter einem Paradigma des unbeschränkten Wachstums. Zeitgeist: Moving Forward (2011)
- completely denatured - where the priority of personal and social health have become secondary to the detrimental notions of artificial wealth and limitless growth. – es ist völlig aus den Fugen geraten – dass die Priorität von persönlicher und gesellschaftlicher Gesundheit sekundär geworden ist zugunsten der zerstörerischen Idee von künstlichem Reichtum und unbeschränktem Wachstum. Zeitgeist: Moving Forward (2011)
Closure is satisfying, indefinite. Abschließen ist befriedigend, unbeschränkt. Something to Watch Over Me (2011)
Libya is a country of infinite possibilities. Ein Land unbeschränkter Möglichkeiten. Trabant Goes to Africa (2011)
So the NCAA as a whole reports over $700 million in revenue and has $300 million in unrestricted net assets, yet you're a non-profit organization who doesn't pay taxes on any of that money. Also, die NCAA im Ganzen meldet über $700 Millionen als Einnahmen und hat $300 Millionen als unbeschränktes Eigenkapital, dennoch sind Sie keine gewerbsmäßige Organisation, die keine Steuern auf irgendwas von diesem Geld zahlt. Death Penalty (2011)
"And Darkness and Decay and the Red Death" "held illimitable dominion over all." Mit Finsternis und Verwesung herrschte nun unbeschränkt der rote Tod über alles. The Raven (2012)
Wormholes, cyborgs, endless possibility. Wurmlöcher, Cyborgs, unbeschränkte Möglichkeiten. Just Another Day... (2012)
In the event of a tie vote, Walden Thoreau Schmidt, as company founder, has the unlimited right to cast an additional vote to break said tie. Im Fall einer Stimmengleichheit, hat Walden Thoreau Schmidt als Firmengründer das unbeschränkte Recht, eine zusätzliche Stimme abzugeben, um das Unentschieden aufzulösen. Slowly and in a Circular Fashion (2012)
Financial strata That established credit now commands Finanz gehörst du hast immer Kredit unbeschränkt Saving Mr. Banks (2013)
I want you to get the upper hand in this affair. Ich werde Ihnen eine unbeschränkte Vollmacht in dem Fall geben. Le sang des farines (2013)
Nothing less than an unlimited quantity of chaos. Nicht weniger... als ein unbeschränktes Maß... an Chaos. Allein das Sorgerechtsproblem. Delivery Man (2013)

DING DE-EN Dictionary
unbegrenzt; unbeschränkt { adj }indefinite [Add to Longdo]
unbeschränkt; rückhaltlos { adj }unrestrained [Add to Longdo]
unbeschränkt { adv }unrestrainedly [Add to Longdo]
unbeschränkt haftbarabsolutely liable [Add to Longdo]
uneingeschränkt; unbeschränkt { adj }unrestricted [Add to Longdo]
unermesslich; unbeschränkt { adj }illimitable [Add to Longdo]

Time: 0.0418 seconds, cache age: 9.53 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/