| trapped | (adj) ที่ติดกับ |
| trapper | (n) คนวางกับดัก |
| strapper | (n) คนที่มีร่างกายใหญ่โต (คำไม่เป็นทางการ), Syn. giant |
| strapper | (n) คนหรือสิ่งที่รัด |
| cash-strapped | (adj) ที่มีเงินไม่พอ |
| trapper | n. ผู้วางกับดักสัตว์, ผู้มีอาชีพวางกับดักสัตว์เอาขน |
| trapper | (n) ผู้ดักสัตว์ |
| ติดกับดัก | (v) be caught in a trap, See also: be trapped in, Example: หนูติดกับดักที่วางไว้ในครัวหลายตัว, Thai Definition: เข้าไปข้องอยู่ในกับดักออกมาไม่ได้ |
| หมูสนาม | (n) easily trapped person, See also: loser, Example: ฟุตบอลโลกครั้งนี้ หลายทีมที่ผ่านเข้ามาแข่งขันในรอบสุดท้าย ไม่ใช่ หมูสนาม หรือ ไม้ประดับ อย่างที่หลายคนคิดอีกแล้ว, Thai Definition: ผู้ที่ถูกล่อให้แพ้ได้ง่าย, ผู้ที่มีฝีมือด้อย แพ้ได้ง่าย |
| ติดแร้ว | (v) be trapped in a snare, See also: fall into the net (/snare), Example: นก 2 ตัวติดแร้วอยู่ที่ริมห้วยตรงหน้าผา, Thai Definition: เข้าไปโดนหรือเข้าไปกระทบแร้วที่ใช้ดักสัตว์ |
| หลุมพราง | [lumphrāng] (n) EN: trap FR: trappe [ f ] |
| ไม่มีเงิน | [mai mī ngoen] (xp) EN: be strapped for cash FR: ne pas avoir d'argent |
| ติดกับ | [tit kap] (v) EN: adjoin ; be contiguous ; close to ; connect ; be adjacent to ; be adjoining to ; border on ; join to ; be alongside ; get trapped by FR: fixer (à) |
| ติดกับ | [tit kap] (v) EN: trap ; snare ; be caught in a spring trap ; fall into a trap ; be trapped in FR: pièger ; prendre au piège ; être pris au piège |
| ติดอยู่ | [tit yū] (v, exp) EN: be stuck ; be trapped FR: être bloqué ; être coincé |
| ตกหลุม | [tok lum] (v, exp) EN: fall into a trap ; be trapped ; be ensnared ; be duped ; be taken in ; be tricked ; be made a fool of |
| ตกหลุมพราง | [tok lumphrāng] (v, exp) EN: fall into a trap ; be trapped ; be ensnared ; be duped ; be taken in ; be tricked ; be made a fool of |
| trappe | Are you strapped in? |
| trappe | She was a day trapper. |
| trappe | There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped. |
| trappe | Thoughts of being trapped grew stronger. |
| trappe | |
| trapped | |
| trapper | |
| strapped | |
| trappers | |
| entrapped |
| trapped | |
| trapper | |
| strapped | |
| trappers | |
| entrapped |
| trapper | (n) someone who sets traps for animals (usually to obtain their furs) |
| trapper's tea | (n) a Rocky Mountain shrub similar to Ledum groenlandicum, Syn. glandular Labrador tea |
| at bay | (adj) forced to turn and face attackers, Syn. cornered, trapped, treed, Example: a stag at bay; she had me cornered between the porch and her car; like a trapped animal |
| bull | (n) a large and strong and heavyset man, Syn. strapper, Samson, bruiser, Example: he was a bull of a man; a thick-skinned bruiser ready to give as good as he got |
| Strapper | n. |
| Trappean | a. [ Cf. F. trappéen. See Trap a kind of rock. ] (Min.) Of or pertaining to trap; being of the nature of trap. [ 1913 Webster ] |
| Trapper | n. [ From Trap to insnare. ] |
| Understrapper | n. A petty fellow; an inferior agent; an underling. [ 1913 Webster ] This was going to the fountain head at once, not applying to the understrappers. Goldsmith. [ 1913 Webster ] |
| 进退两难 | [进 退 两 难 / 進 退 兩 難] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #35,464 [Add to Longdo] |
| 进退维谷 | [进 退 维 谷 / 進 退 維 谷] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #67,962 [Add to Longdo] |
| 进退为难 | [进 退 为 难 / 進 退 為 難] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #399,716 [Add to Longdo] |
| 受困 | [受 困] trapped; stranded [Add to Longdo] |
| 懐が寒い | [ふところがさむい, futokorogasamui] (exp) (See 懐が寂しい) strapped for cash [Add to Longdo] |
| 懐が寂しい;懐が淋しい | [ふところがさびしい, futokorogasabishii] (exp) strapped for cash; hard up [Add to Longdo] |
| 腰巾着;腰ぎんちゃく | [こしぎんちゃく, koshiginchaku] (n) (1) hanger-on; follower; flunky; sycophant; (2) purse strapped round one's waist [Add to Longdo] |
| 袋のネズミ;袋のねずみ;袋の鼠 | [ふくろのネズミ(袋のネズミ);ふくろのねずみ(袋のねずみ;袋の鼠), fukurono nezumi ( fukuro no nezumi ); fukurononezumi ( fukuro nonezumi ; fukuro no ] (exp) rat in a trap; trapped rat; rat in a bag [Add to Longdo] |
| 抜き差しならぬ | [ぬきさしならぬ, nukisashinaranu] (exp, adj-f) sticky (situation); finding oneself trapped [Add to Longdo] |