Have some light balls. | | Friß unsere Torpedos. Star Wreck: In the Pirkinning (2005) |
According to our scanners, the Kalinka still has 20 light balls. | | Unseren Scannern zufolge hat die Kalinka noch 20 Lightbeam-Torpedos. Star Wreck: In the Pirkinning (2005) |
"This is the light ball loader, what do I do with light balls?" | | "Hier spricht der Kanonier. Was soll ich mit den Torpedos machen?" Star Wreck: In the Pirkinning (2005) |
Hear, hear. | | Können sie mit Sprengköpfen von Quantentorpedos bestückt werden? Rejoined (1995) |
Sounds like a lot of torpedoes. | | Hört sich nach sehr vielen Torpedos an. CQB (2015) |
Torpedoes are away! | | Torpedos abgefeuert! CQB (2015) |
Incoming torpedoes in PDC range, one minute. | | Anfliegende Torpedos in einer Minute in PDC-Reichweite. CQB (2015) |
No, sir, it's just their torps' guidance systems are really good. | | Nein, Sir, nur die Zielerfassung ihrer Torpedos ist wirklich gut. CQB (2015) |
Torpedoes will no longer be effective. | | - Torpedos werden keine Wirkung mehr haben. CQB (2015) |
Torpedoes! | | Torpedos sofort zu mir. Savva. Serdtse voina (2015) |
Ion torpedoes away! | | Ion Torpedos weg! Rogue One: A Star Wars Story (2016) |
Torpedoes? | | - Torpedos? Friendship One (2001) |
Commander Andersen wants a categorical order about whether to fire torpedoes at the approaching ships. | | Oberstleutnant Andersen verlangt einen eindeutigen Befehl, ob er gegen die ankommenden Schiffe Torpedos abfeuern soll. The King's Choice (2016) |
Where are the torpedoes, Sødem? | | Wo bleiben die Torpedos, Sødem? The King's Choice (2016) |
Fire photon torpedoes or something! | | - Feuer Photonentorpedos ab oder sowas! Pilot, Part 1 (2016) |
Carry torpedoes aft. | | Ladet die hinteren Torpedos. The Vessel (2016) |
Carry torpedoes aft. | | - Ladet die hinteren Torpedos. - Ladet die hinteren Torpedos. The Vessel (2016) |
800 yards and closing. | | 730 Meter und aufschließend. - Torpedos geladen. The Vessel (2016) |
Water in the torpedoes! | | Die Torpedos laufen mit Wasser voll! The Vessel (2016) |
[ Timo struggling ] [ continues laughing ] Timo, where's the photon torpedoes? | | Timo, wo sind die Photonen-Torpedos? Close Encounters of the Mort Kind (2016) |
- Torpedoes are ready | | - Torpedos bereit. The Fate of the Furious (2017) |
The torpedo's missed, they are gonna reach lock before the sub does | | Die Torpedos haben verfehlt. Sie kommen vor dem U-Boot an die Schleuse. The Fate of the Furious (2017) |
That's what happened in the Torpedo's fateful 1902 crash when the brakeman tried to slow the car. | | Das passierte beim Unfall des Torpedos 1902, als der Bremser versuchte, das Auto abzubremsen. Speed Freaks (2016) |
Can our tribute to the Torpedo break the 1902 world record? | | Kann unser Nachbau des Torpedos den Weltrekord von 1902 brechen? Speed Freaks (2016) |
Detach the submarine and launch the torpedoes. | | Starten Sie das U-Boot und feuern Sie die Torpedos ab. The Return (2017) |
Okay, 'cause I got a few torpedos to fire in his old boss. | | Ok, denn ich werde einige Torpedos auf seinen alten Boss abfeuern. The Ninth Seat (2017) |
-Torpedoes! | | - Torpedos! Bound (2005) |
Torpedo ready. | | Vier Torpedos klar. The Damned (1947) |
Then torpedoes can connect right where you're sitting, and still nothing will happen. | | Torpedos treffen da, wo du silzt, und es passiert dir nichts. Action in the North Atlantic (1943) |
Talk, nothing. Bombs and torpedoes are sinking them. | | Die saufen wegen Bomben und Torpedos ab. Action in the North Atlantic (1943) |
Those Nazi buzzards in tin fish ain't enough... | | Torpedos reichen denen nicht. Lifeboat (1944) |
First, he tried to kill us all with his torpedoes. | | Erst will er uns mit seinen Torpedos umbringen. Lifeboat (1944) |
Torpedoes will be loaded within a half-hour. | | Torpedos sind gleich verladen. They Were Expendable (1945) |
No torpedoes, no motors, no spare parts, no nothing. | | Keine Torpedos, keine Motoren, gar nichts. They Were Expendable (1945) |
Wonder if they have any torpedoes at Corregidor. | | Weiß jemand, ob sie in Corregidor Torpedos haben? They Were Expendable (1945) |
We haven't got enough steel helmets to go around so issue them to your gunners and torpedo men. | | Wir haben nicht genügend Stahlhelme. Verteilen Sie sie an die Geschützführer und Torpedoschützen. They Were Expendable (1945) |
-Two fish, right in the guts. -Get this, Mick. | | 2 Torpedos in den Bauch. They Were Expendable (1945) |
I'll inquire. | | Was ist mit Torpedos? They Were Expendable (1945) |
I realize that. | | Wir brauchen dringend Benzin und Flugtorpedos. They Were Expendable (1945) |
How about getting torpedoes from you? For those cracker boxes of yours? | | Wir hätten gern ein paar Torpedos von Ihnen. They Were Expendable (1945) |
Stand by torpedoes! | | Klar bei Torpedos. They Were Expendable (1945) |
- They take the detonators to the torpedo shed where they install them. | | Die Zünder kommen in den Torpedoschuppen und werden montiert. 13 Rue Madeleine (1946) |
You don't really know what you're asking. You see, there ain't nothing so complicated as the insides of a torpedo. | | Aber es gibt nichts Komplizierteres als das Innere eines Torpedos. The African Queen (1951) |
How long will it take to get the torpedoes ready? | | Wie lange dauert es, die Torpedos zu bauen? The African Queen (1951) |
With torpedoes. | | Mit Torpedos. The African Queen (1951) |
Torpedoes? | | Torpedos? The African Queen (1951) |
Will you be so good as to tell us exactly where and how you acquired torpedoes? | | Wären Sie so nett, uns zu sagen, woher Sie die Torpedos hatten? The African Queen (1951) |
Charlie, tell them how you made the torpedoes. | | Sag Ihnen, wie du die Torpedos gebaut hast! The African Queen (1951) |
The 10 vessel fleet left port at 10:00 a.m., heading for the coast of Odo Island. | | Unsere Schiffe nehmen Kurs auf die Westseite der Oto-Insel. Am kritischen Punkt eröffneten sie mit Wasserbomben und Torpedos das Feuer. Godzilla (1954) |
I've seen storms, I've seen gunfire and I've seen torpedoes. | | Ich kenne Stürme, kenne Geschütze und kenne Torpedos. The Big Combo (1955) |