| ปวดร้าว | (v) have a vague feeling of pain, See also: suffer a splitting pain, Syn. เจ็บปวด, เจ็บระบม, Example: ลุงนอนพักได้สักครู่ใหญ่ๆ ก็ยิ่งปวดร้าวไปทั่วร่างกายเพราะพิษบาดแผล, Thai Definition: เจ็บปวดไปทั่วร่างกาย |
| มีดตอก | (n) bamboo-splitting knife, See also: long-handled knife for trimming bamboo strips, Example: ช่างจักสานมีมีดตอกเป็นเครื่องมือสำคัญในการทำงาน, Count Unit: เล่ม, Thai Definition: มีดสำหรับจักตอก ปลายบางคม ด้ามยาว |
| มีดตอก | (n) bamboo-splitting knife, See also: long-handled knife for trimming bamboo strips, Example: ช่างจักสานมีมีดตอกเป็นเครื่องมือสำคัญในการทำงาน, Count Unit: เล่ม, Thai Definition: มีดสำหรับจักตอก ปลายบางคม ด้ามยาว |
| การผ่า | (n) slitting, See also: chopping, splitting, cutting, breaking, cleaving, Syn. การตัด, การหั่น, Example: ฉันเรียนการผ่าฟืนจากปู่ของฉัน, Thai Definition: การทำให้แยกออกจากกันตามยาวด้วยมีดหรือขวานอย่างผ่าฟืน, โดยปริยายหมายถึงกริยาที่ทำให้แยกออก เช่น ผ่าฝี ผ่าปากม้า |
| 分割 | [ぶんかつ, bunkatsu] (n, vs) partition; division; separation; segmenting; splitting; (P) #968 [Add to Longdo] |
| ギンギン | [gingin] (adv) (1) (on-mim) ecstatic; ecstatically; (2) splitting headache [Add to Longdo] |
| スプリットタン | [supurittotan] (n) tongue splitting; forked tongue [Add to Longdo] |
| セル分割 | [セルぶんかつ, seru bunkatsu] (n) { comp } cell splitting [Add to Longdo] |
| ダッチアカウント;ダッチ・アカウント | [dacchiakaunto ; dacchi . akaunto] (n) (See 割り勘) splitting the bill (wasei [Add to Longdo] |
| 割り勘(P);割勘 | [わりかん, warikan] (n) (abbr) (See 割り前勘定) splitting the cost; Dutch treat; (P) [Add to Longdo] |
| 喧嘩別れ | [けんかわかれ, kenkawakare] (n) (of a couple) fighting and splitting up [Add to Longdo] |
| 縦割り | [たてわり, tatewari] (n) dividing vertically; vertical split; top-to-bottom sectioning; division into sections; splitting lengthwise [Add to Longdo] |
| 薪割り;薪割 | [まきわり, makiwari] (n) (1) hatchet; axe; (n, vs) (2) wood-chopping; wood-splitting [Add to Longdo] |
| 西瓜割り | [すいかわり, suikawari] (n) watermelon splitting (game) [Add to Longdo] |
| 絶倒 | [ぜっとう, zettou] (n, vs) extreme excitement; sidesplitting laughter [Add to Longdo] |
| 頭割り | [あたまわり, atamawari] (n) sharing (e.g. expenses); splitting; capitation [Add to Longdo] |
| 破竹の勢い | [はちくのいきおい, hachikunoikioi] (exp) (id) with great vigour (from the way splitting bamboo goes all down the stick) [Add to Longdo] |
| 半分こ | [はんぶんこ, hanbunko] (n, vs) halfsies; splitting evenly between two people [Add to Longdo] |
| 百舌勘定 | [もずかんじょう, mozukanjou] (n) splitting the bill so that the others end up paying the whole amount; wheedling the others into paying the whole bill [Add to Longdo] |
| 理に落ちる | [りにおちる, riniochiru] (exp, v1) to become overly logical; to be hairsplitting [Add to Longdo] |
| 屁理屈 | [へりくつ, herikutsu] (n) sophism; quibble; hair-splitting; argument for argument's sake; cavil; frivolous objections [Add to Longdo] |