in someone's way | (idm) ขวางทาง, See also: กั้นขวาง, กีดขวาง |
in someone's name | (idm) ในนามของ, See also: เป็นชื่อของ |
on someone's back | (idm) โดนวิพากษ์วิจารณ์ตลอด |
at someone's mercy | (idm) ภายใต้การควบคุมของ, See also: ภายใต้การคุ้มครองของ |
make someone's bed | (idm) จัดเตียง, See also: ทำเตียง, ทำเตียงให้เรียบร้อย, เก็บเตียง |
oil someone's palm | (idm) ติดสินบนบางคน, See also: ให้สินบนบางคน |
tan someone's hide | (idm) ฟาด (คำไม่เป็นทางการ), See also: ตี |
drop someone's name | (idm) เอ่ยชื่อคนสำคัญหรือมีชื่อเสียงอย่างสนิทสนม |
in someone's favour | (idm) ได้เปรียบ (เช่น ในการแข่งขัน), See also: เป็นต่อ |
on someone's behalf | (idm) (ทำบางสิ่ง) ในนามของ |
on someone's say-so | (idm) ด้วยอำนาจของบางคน, See also: ในอำนาจของบางคน |
read someone's mind | (idm) อ่านใจคนอื่น |
save someone's skin | (idm) ช่วยให้ปลอดภัยจากการบาดเจ็บ, จากการเสียหน้า, จากการต้องโดนลงโทษ |
to someone's liking | (idm) เอาใจ, See also: ทำตามใจ |
turn someone's head | (idm) ทำให้อวดดี, See also: ทำให้หยิ่งยโส |
twist someone's arm | (idm) บังคับ, See also: ชักจูง |
above someone's head | (idm) ยากเกินกว่าจะเข้าใจ, See also: ฉลาดเกินกว่า บางคน จะเข้าถึง |
at someone's request | (idm) ตามคำขอร้องของ |
be on someone's head | (idm) รับผิดชอบ, See also: เป็นความรับผิดชอบของ |
clear someone's name | (idm) พิสูจน์ว่าไม่มีความผิด |
clip someone's wings | (idm) จำกัดอิสรภาพ |
cross someone's hand | (idm) จ่ายเงินเพื่อให้ทำนายอนาคต |
go to someone's head | (idm) ทำให้ตื่นเต้น |
on someone's account | (idm) เนื่องจากบางคน, See also: เพราะบางคน |
at someone's doorstep | (idm) ในความดูแลของ, See also: ในความรับผิดชอบของ |
be in someone's hands | (idm) อยู่ในความรับผิดชอบของ, See also: เป็นความรับผิดชอบของ, Syn. be out of |
change someone's mind | (idm) ทำให้คิดต่างออกไป, See also: เปลี่ยนความคิด, เปลี่ยนใจ |
change someone's tune | (idm) ทำให้เปลี่ยนท่าที ทัศนคติ หรือพฤติกรรม (จากเลวไปดี), See also: เปลี่ยนท่าที, เปลี่ยนทัศนคติ, เปลี่ยนพฤติกรรม |
fall to someone's lot | (phrv) กลายเป็นความรับผิดชอบในการทำบางสิ่ง |
lie at someone's door | (idm) (คำตำหนิ, ความผิดฯลฯ) เป็นของ, Syn. lay at |
on someone's doorstep | (idm) ในความรับผิดชอบของบางคน, Syn. at someone's doorstep, Ant. at someone's doorstep |
queer someone's pitch | (idm) ทำให้แผนการหรือการจัดการเสียหาย, See also: ทำให้รวน |
sit at someone's feet | (idm) ชื่นชมอย่างมาก, See also: ยกย่องมาก |
upset someone's plans | (idm) ทำลายแผนการ |
wet someone's whistle | (idm) ดื่ม |
worth someone's while | (idm) คุณค่าของเวลาและปัญหา |
against someone's will | (idm) ปราศจากความเห็นพ้อง |
apple of someone's eye | (idm) คนพิเศษของบางคน, See also: คนโปรดของบางคน |
cast in someone's face | (idm) ตำหนิ |
go over someone's head | (idm) ยากเกินกว่าจะเข้าใจ, Syn. go above |
go over someone's head | (idm) ขอคำตัดสินหรือคำแนะนำจากผู้มีตำแหน่งสูงกว่า, Syn. go above |
lie in someone's power | (idm) ทำสิ่งที่สามารถทำได้ |
on someone's shoulders | (idm) ในความรับผิดชอบ |
rap someone's knuckles | (idm) ดุด่าต่อว่า |
try someone's patience | (idm) ทำให้รำคาญ, See also: ทำให้หมดความอดทน |
turn someone's stomach | (idm) ทำให้ไม่สบาย, See also: ทำให้ป่วย |
within someone's grasp | (idm) เกือบได้เป็นเจ้าของ |
within someone's reach | (idm) เกือบได้เป็นเจ้าของ |
cast in someone's teeth | (idm) ตำหนิ |
do someone's heart good | (idm) ทำให้บางคนอารมณ์ดี (คำไม่เป็นทางการ) |
รู้เท่าทัน | (v) see through someone's trick, See also: know someone's trick, Syn. รู้ทัน, Example: วิชากฎหมายสอนให้คนเราฉลาด รู้เท่าทันเล่ห์เหลี่ยมของคนทุจริตมิจฉาชีพทั้งหลาย, Thai Definition: รู้เท่าและรู้ทัน |
จ่อคอหอย | (v) point at someone's throat, See also: almost touch the throat, Example: คนร้ายใช้มีดปลายแหลมจ่อคอหอยตัวประกันไว้, Thai Definition: เอาอาวุธจี้ตรงคอหอยจะหลีกเลี่ยง |
ล่วงรู้ความลับ | (v) know someone's secret, See also: reveal the secret, Ant. ปิดเป็นความลับ, รักษาความลับ, Example: ผมเชื่อว่าไม่มีใครสามารถล่วงรู้ความลับนี้ได้, Thai Definition: รู้ความลับของผู้อื่น |
สบตา | (v) make eye contact, See also: meet someone's eyes, look someone in the eyes, Syn. มองตา, จ้องตา, Example: เขานั่งก้มหน้านิ่งไม่กล้าสบตาผมเลย |
ขัดขา | (v) cross someone's leg, Example: ครูพานักเรียนชั้นอนุบาลไปเข้าเฝือกเพราะถูกเพื่อนขัดขาล้มลง แขนหัก, Thai Definition: ใช้ขาสอดขาคนอื่นให้ล้ม |
ไว้หน้า | (v) save someone's face, See also: be considerate of someone's dignity, Ant. หักหน้า, Example: ใครทำผิดให้ลากตัวออกมาทั้งหมด อย่าเว้น อย่าไว้หน้า, Thai Definition: เห็นแก่หน้า, ไม่หักหน้า, ไม่ลบหลู่ |
แหย่ | (v) tease, See also: mock, provoke, goad, pull someone's leg, Syn. เย้า, ยั่วเย้า, ยั่ว, ล้อ, หยอกล้อ, Example: เขาชอบแหย่ให้ผมโกรธนับครั้งไม่ถ้วน, Thai Definition: ทำให้เกิดความรำคาญหรือไม่สงบอยู่ได้ |
ถามทุกข์สุข | (v) ask after someone's health with deep concern, See also: be solicitous for someone's welfare, inquire after someone's needs, Syn. ถามสารทุกข์สุขดิบ, Example: คุณตามักจะแวะถามทุกข์สุขไปตามบ้านทุกครั้งที่คุณตากลับมาเยี่ยมที่มี่, Thai Definition: ไต่ถามความเป็นอยู่หรือความเป็นไปของชีวิตในขณะนั้น |
เย้า | (v) tease, See also: pull someone's leg, taunt, banter, joke, kid, jest, rib, Syn. หยอก, สัพยอก, เย้าหยอก, Example: นิรมลเย้าขึ้นมาจนยงยุทธ์ชะงัก, Thai Definition: พูดเป็นนัยโดยตั้งใจจะล้อ |
ขึ้นไม้ขึ้นมือ | (v) make gestures, See also: point finger with rage at someone's face, Syn. ชี้หน้า, ชี้หน้าชี้ตา, Example: อย่ามาขึ้นไม้ขึ้นมือกับฉันนะ ยังไงฉันก็เป็นผู้ใหญ่กว่าแก, Thai Definition: ชี้หน้าเวลาโกรธ |
ลบเหลี่ยม | (v) outdo, See also: destroy the arrogance of someone, trump someone's trick, Syn. ลบคม, Thai Definition: ทำให้ชั้นเชิง หรือเกียรติด้อยลงไปต่อหน้าธารกำนัล |
ลักเค้า | (v) imitate furtively, See also: copy someone's example furtively, plagiarize, Thai Definition: ลอบทำเอาแบบอย่างเขา |
สมบุญ | (v) appropriate to someone's merit, Thai Definition: เหมาะแก่ที่มีบุญ |
ตามอย่าง | (v) imitate, See also: follow someone' s footsteps, follow someone's example, copy, Syn. เอาอย่าง, เลียนแบบ, Example: เด็กๆ ไม่ควรตามอย่างผู้ใหญ่ที่ทำตัวไม่ดี, Thai Definition: ปฏิบัติตาม, เอาแบบอย่างตามเป็นบรรทัดฐาน |
ติดสินบน | (v) bribe, See also: offer a bribe, grease someone's palm, give a bribe, Syn. ให้สินบน, Ant. รับสินบน, Example: กว่าจะชนะการประมูลครั้งนี้ เราต้องติดสินบนผู้ใหญ่ไปหลายหมื่น |
รอดหูรอดตา | (v) escape someone's notice, Syn. หลงหูหลงตา, รอดสายตา, Example: เขายืนยามอย่างระมัดระวัง จึงไม่มีอะไรรอดหูรอดตาไปได้, Thai Definition: หลงหูหลงตาไป |
จิกหัว | (v) pinch the hair and pull, See also: pull someone's hair, Example: ผู้ตรวจการแกเข้าไปจิกหัวตบแล้วกระหน่ำฟาดด้วยแซ่ซะจนตานั่นปางตาย, Thai Definition: เอามือขยุ้มผมแล้วรั้งไป |
เสือก | (v) be nosy, See also: pry, snoop, poke, stick one's nose into someone's else's affairs/business, Syn. ทะลึ่ง, สอด, Example: ไอ้บ้า ! กำลังฝันว่าเหาะอยู่ทีเดียว เสือกปลุกขึ้นมาได้, Thai Definition: แสดงกิริยาหรือวาจาอันไม่สมควรในเรื่องที่มิใช่ธุระของตัว หรือในเวลาที่เขาไม่ต้องการ |
หลงลม | (v) believe someone's sweet words, See also: be deceived, be beguiled, Syn. เชื่อลมปาก, หลงลมปาก, หลงเชื่อ, หลงลิ้น, Example: เธออย่าไปหลงลมเขานะ |
เหยียบจมูก | (v) tread on someone's toes, Syn. ลบเหลี่ยม, หมิ่นเชิง, Example: เขาเข้ามาเหยียบจมูกพ่อถึงในบ้าน ยังจะไม่ยอมเอาเรื่องเขาอีก, Thai Definition: บังอาจมาทำให้ชั้นเชิงหรือเกียรติของเขาด้อยลงไปต่อหน้าธารกำนัล |
หักหาญน้ำใจ | (v) disregard someone's feeling, See also: force someone to do something against their will, Example: การกระทำของเขาหักหาญน้ำใจผู้หญิงอย่างร้ายกาจ, Thai Definition: ทำลายจิตใจด้วยการดูถูกหรือดูหมิ่น |
หลบตา | (v) avoid someone's eyes, See also: avoid being noticed, elude observation, Syn. หลบสายตา, ไม่กล้าสบตา, ไม่สู้สายตา, Ant. สบตา, สู้หน้า, Example: เพราะความที่เป็นคนขี้อายทุกครั้งที่ถูกจ้องเธอจึงต้องหลบตา |
หลบสายตา | (v) avoid someone's eyes, See also: avoid being noticed, elude observation, Syn. หลบตา, ไม่กล้าสู้สายตา, Ant. สบสายตา, สบตา, Example: เขาและหล่อนไม่ได้พูดอะไรกันเลยต่างหลบสายตากันตลอดเวลา |
หักหาญน้ำใจ | (v) disregard someone's feeling, See also: force someone to do something against their will, Example: การกระทำของเขาหักหาญน้ำใจผู้หญิงอย่างร้ายกาจ, Thai Definition: ทำลายจิตใจด้วยการดูถูกหรือดูหมิ่น |
ขายตัว | (v) prostitute oneself, See also: barter away one's honour for someone's patronage, sell oneself, Example: หล่อนเต็มใจขายตัวเพราะอยากได้เงินไปให้ครอบครัว, Thai Definition: หากินโดยเป็นโสเภณี |
家 | [んち, nchi] (suf) (See 政治家) -ist (used after a noun indicating someone's occupation, pursuits, disposition, etc.); -er #90 [Add to Longdo] |
州(P);洲 | [しゅう, shuu] (n) (1) state; province; county (UK); department (of ancient China); (2) continent; (suf) (3) (arch) (after someone's name) dear; (P) #129 [Add to Longdo] |
たら(P);ったら(P) | [tara (P); ttara (P)] (conj, prt) (1) indicates supposition; if ... then; when; after; (prt) (2) (usu. ったら) (typically after someone's name) indicates exasperation; (P) #149 [Add to Longdo] |
それ | [sore] (int) there! (used to call someone's attention to something) #171 [Add to Longdo] |
代 | [だい, dai] (n, n-suf) (1) charge; cost; price; (2) (See 台・だい・6) generation; age; reign; (3) (geological) era; (4) (after someone's name or title) a representative of; on behalf of; for (someone); (5) (See 代表電話番号) used after a phone number to indicate that it is a switchboard number; (ctr) (6) (See 台・だい・6) counter for decades of ages, eras, etc.; (7) counter for generations (of inheritors to a throne, etc.); (8) (abbr) (See 代理申請会社) proxy application company #376 [Add to Longdo] |
よ | [yo] (prt) (1) (at sentence end) indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; (2) (after a noun) used when calling out to someone; (3) (in mid-sentence) used to catch one's breath or get someone's attention; (int) (4) yo!; (P) #441 [Add to Longdo] |
あ | [a] (int) (1) Ah! (expression of surprise, recollection, etc.); Oh!; (2) Hey! (to get someone's attention) #550 [Add to Longdo] |
側 | [がわ(P);かわ, gawa (P); kawa] (n, suf) (1) side (of something, or taking someone's side); part; (2) (watch) case; (P) #561 [Add to Longdo] |
乗り | [のり, nori] (n, n-suf) (1) riding; ride; (2) spread (of paints); (3) (two)-seater; (4) (uk) (possibly from 気乗り) mood (as in to pick up on and join in with someone's mood); (P) #5,361 [Add to Longdo] |
含める | [ふくめる, fukumeru] (v1, vt) (1) to include (in a group or scope); (2) to instruct; to make one understand; (3) to include (a nuance); to put in (an implication); (4) to put in (someone's) mouth; (5) to permeate with flavor; (P) #7,441 [Add to Longdo] |
なあ | [naa] (int) (fam) hey; say; look; used to get someone's attention or press one's point #9,046 [Add to Longdo] |
顕彰 | [けんしょう, kenshou] (n, vs) honouring (publicly); honoring; making someone's good deeds or achievements well-known; (P) #10,415 [Add to Longdo] |
落ちる(P);堕ちる;墜ちる;落る(io) | [おちる, ochiru] (v1, vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる, 眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) { comp } to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P) #11,304 [Add to Longdo] |
訴える | [うったえる, uttaeru] (v1, vt) (1) to raise; to bring to (someone's attention); (2) (See 理性に訴える) to appeal to; to call for; (3) to complain; (4) to sue (a person); to take someone to court; (5) (See 暴力に訴える) to resort to (e.g. arms, violence); (P) #12,343 [Add to Longdo] |
追及 | [ついきゅう, tsuikyuu] (n, vs) (1) investigation (e.g. into someone's guilt); questioning; pressing; hounding; pinning down; (2) catching up; overtaking; (P) #13,437 [Add to Longdo] |
被る(P);冠る | [かぶる(P);かむる, kaburu (P); kamuru] (v5r, vt) (1) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r, vi) (6) (of film) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) (of a play, etc.) to close; to come to an end; (8) (of a play, etc.) to get a full house; to sell out; (9) (arch) (of a play, etc.) (See 毛氈を被る・1) to blunder; to bungle; to fail; (10) (arch) to be deceived; (P) #19,775 [Add to Longdo] |
いいか;いいかい | [iika ; iikai] (int) (col) Listen! (used to get someone's attention) [Add to Longdo] |
お荷物;御荷物 | [おにもつ, onimotsu] (n) (1) (pol) (See 荷物) baggage; luggage; (2) burden; albatross around someone's neck; excess baggage [Add to Longdo] |
お願いを聞く | [おねがいをきく, onegaiwokiku] (exp, v5k) to grant someone's request [Add to Longdo] |
お見通し | [おみとおし, omitooshi] (n) seeing through (e.g. a trick, someone's mind) [Add to Longdo] |
お邪魔;御邪魔 | [おじゃま, ojama] (n, vs) (pol) (See 邪魔) hindrance; intrusion (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home) [Add to Longdo] |
お邪魔します;御邪魔します | [おじゃまします, ojamashimasu] (exp) (1) excuse me for disturbing (interrupting) you; (2) greeting used on going to someone's home [Add to Longdo] |
ちくる;チクる | [chikuru ; chiku ru] (v5r) (sl) to tattle; to inform a superior of someone's actions [Add to Longdo] |
なすがまま | [nasugamama] (exp) at someone's (something's) mercy [Add to Longdo] |
ぶっ叩く;打っ叩く | [ぶったたく, buttataku] (v5k) to beat vigorously; to rain stikes upon someone; to tan someone's hide; to mericlessly pummel; to beat the daylights out of [Add to Longdo] |
へちゃむくれ;へちむくれ;へしむくれ;へちゃもくれ | [hechamukure ; hechimukure ; heshimukure ; hechamokure] (exp) term of abuse about someone's looks, etc. [Add to Longdo] |
アイコラ | [aikora] (n) (abbr) (See アイドルコラージュ) altered photograph, usu. with sexual connotations, such as putting someone's face on top of a picture of a nude idol, etc. [Add to Longdo] |
アイドルコラージュ | [aidorukora-ju] (n) altered photograph, usu. with sexual connotations, such as putting someone's face on top of a picture of a nude idol, etc. (wasei [Add to Longdo] |
アリバイ会社 | [アリバイがいしゃ, aribai gaisha] (n) (See ダミー会社) front company set up to hide someone's true profession by pretending to employ them (often used by call girls) [Add to Longdo] |
イライラさせる | [iraira saseru] (exp, v1) to get beneath someone's skin; to in someone's hair; to irritate [Add to Longdo] |
ポジショントーク | [pojishonto-ku] (n) opinion expressed from someone's point of view (wasei [Add to Longdo] |
安否確認 | [あんぴかくにん, anpikakunin] (n) confirmation of someone's safety; ascertainment of someone's safety [Add to Longdo] |
威信にかかわる;威信に関わる | [いしんにかかわる, ishinnikakawaru] (exp, v5r) to affect someone's prestige; to be beneath one's dignity [Add to Longdo] |
意気に感じる | [いきにかんじる, ikinikanjiru] (exp, v1) to be positively affected by someone's strength of spirit [Add to Longdo] |
一盗二婢 | [いっとうにひ, ittounihi] (exp) The most thrilling types of sexual relationship for a man are, first, stealing someone's wife and, second, with a maidservant [Add to Longdo] |
一泡吹かせる;ひと泡吹かせる | [ひとあわふかせる, hitoawafukaseru] (exp, v1) to frustrate (e.g. someone's plans); to give someone a surprise; to give someone a blow; to scare the hell out of [Add to Longdo] |
引き当てる;引当てる;引当る(io) | [ひきあてる, hikiateru] (v1, vt) (1) to draw (the winning ticket); (2) (See 当てはめる) to apply; to compare; to put (oneself in someone's position) [Add to Longdo] |
引っ張る(P);引っぱる;引張る | [ひっぱる, hipparu] (v5r, vt) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) to pull the ball (i.e. pull hitting in baseball); (12) to wear; to put on; (P) [Add to Longdo] |
陰り(P);翳り | [かげり, kageri] (n) shadow or cloud (e.g. on someone's happiness); shade; gloom; (P) [Add to Longdo] |
陰口(P);蔭口;影口(iK) | [かげぐち, kageguchi] (n, adj-no) malicious gossip; backbiting; speaking ill behind someone's back; (P) [Add to Longdo] |
陰乍ら;陰ながら | [かげながら, kagenagara] (adv) (uk) secretly; behind someone's back; unbeknownst to the parties involved [Add to Longdo] |
羽翼 | [うよく, uyoku] (n, vs) (1) wings and feathers; (2) assistance; aid; help; someone's right hand [Add to Longdo] |
化けの皮を剥ぐ;化けの皮をはぐ | [ばけのかわをはぐ, bakenokawawohagu] (exp, v5g) to unmask (someone's true nature) [Add to Longdo] |
改心 | [かいしん, kaishin] (n, vs) conversion; reform; correcting someone's conduct [Add to Longdo] |
噛ます | [かます, kamasu] (v5s) (1) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) to wedge something into a space, filling it; (3) to feed someone (something) [Add to Longdo] |
噛ませる | [かませる, kamaseru] (v1) (1) (uk) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) to wedge something into a space, filling it; (3) to feed someone (something) [Add to Longdo] |
乾咳;空咳 | [からせき;からぜき, karaseki ; karazeki] (n) (1) dry cough; hacking cough; (2) (esp. 空咳) intentional cough (i.e. to get someone's attention) [Add to Longdo] |
寒中見舞;寒中見舞い | [かんちゅうみまい, kanchuumimai] (n) winter greeting card; inquiring after someone's health in the cold season [Add to Longdo] |
勘繰る;勘ぐる | [かんぐる, kanguru] (v5r, vt) to be suspicious of (someone's motives); to suspect someone of having ulterior motives [Add to Longdo] |
感情を害する | [かんじょうをがいする, kanjouwogaisuru] (exp, vs-s) to hurt someone's feelings; to offend someone [Add to Longdo] |