Navid Shirazi, he told me that you were a drug dealer. | | Navid Shirazi, hat mir gesagt, das du ein Drogendealer bist. Women's Intuition (2009) |
Navid shirazi told me that you were a drug dealer. | | Navid Shirazi hat mir gesagt, dass du ein Drogendealer bist. To Thine Own Self Be True (2009) |
I have some very disturbing news about Navid Shirazi. | | Ich habe ein paar beunruhigende Neuigkeiten über Navid Shirazi. Mother Dearest (2010) |
Here you go, Mrs. Shirazi. | | Bitte sehr, Mrs. Shirazi. Revenge with the Nerd (2011) |
- Shirazi. | | - Shirazi. Revenge with the Nerd (2011) |
He said Shirazi Studios was the best place he's ever worked, hands down. | | Er hat gesagt Shirazi Studios war der beste Ort, an dem er je gearbeitet hat, zweifellos. Revenge with the Nerd (2011) |
Navid says I can use Shirazi Studios for my photo shoot. | | Navid hat gesagt, dass ich Shirazi Studios für das Fotoshooting benutzen kann. It's High Time (2011) |
Fatemeh Shirazi. | | Fatemeh Shirazi. Circumstance (2011) |
And everybody knows the Shirazis are loaded. | | Und jeder weiß, dass die Shirazis Geld haben. Rush Hour (2011) |
That is not a fee for renting a stage at Shirazi Studios. | | Das ist keine Gage, die man für eine Bühne bei Shirazi Studios zahlt. Party Politics (2011) |
Unlike Navid Shirazi who's the same club-promoting player he was in high school. | | Nicht so wie bei Navid Shirazi, der derselbe Club-Promoter-Typ ist wie in der High-School. The Con (2012) |