ガンガン(P);がんがん | [gangan (P); gangan] (adv, vs) (col) (on-mim) sound of large bell; sound of scolding voice; (pounding of) headache; intense; (P) #17,016 [Add to Longdo] |
お仕置き;御仕置き | [おしおき, oshioki] (n, vs) punishment; spanking; smacking; chastisement; scolding [Add to Longdo] |
お叱り;御叱り | [おしかり, oshikari] (n) (hon) (See 叱り) scolding [Add to Longdo] |
お目玉を食らう | [おめだまをくらう, omedamawokurau] (exp, v5u) (See 大目玉を食らう) to get a good scolding [Add to Longdo] |
けんつくを食わせる;剣突を食わせる | [けんつくをくわせる, kentsukuwokuwaseru] (exp, v1) to angrily reject; to snub; to give a person a good scolding; to give a person a rap on the knuckles [Add to Longdo] |
喝 | [かつ, katsu] (int) (1) exclamation used to scold practitioners (in Zen); (n) (2) scolding or threatening with a shout [Add to Longdo] |
喝破 | [かっぱ, kappa] (n, vs) (1) arguing someone down; scolding; rebuking; correcting; (2) proclaiming (the truth); expounding; (P) [Add to Longdo] |
気合を入れる;気合いを入れる;気合をいれる;気合いをいれる | [きあいをいれる, kiaiwoireru] (exp, v1) (1) to fire oneself up; to give it one's all; to get psyched; to motivate oneself; (2) to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.); to rouse [Add to Longdo] |
教誨;教戒;教誡 | [きょうかい, kyoukai] (n, vs) (1) (教誨, 教戒 only) counselling (often of imprisoned criminals by a chaplain, etc.); giving guidance; (2) (教戒, 教誡 only) admonishment; scolding; exhortation [Add to Longdo] |
剣突く;剣突 | [けんつく, kentsuku] (n) (uk) (See 剣突を食わす) rough scolding; upbraiding; tongue-lashing; dressing-down [Add to Longdo] |
御目玉;お目玉 | [おめだま, omedama] (n) a scolding [Add to Longdo] |
口小言 | [くちこごと, kuchikogoto] (n) scolding; faultfinding [Add to Longdo] |
叱り;呵り;叱;呵 | [しかり, shikari] (n) (See 御叱り) scolding [Add to Longdo] |
叱咤(oK) | [しった, shitta] (n, vs) scolding; rebuke; reprimand [Add to Longdo] |
小言(P);叱言(iK) | [こごと, kogoto] (n) scolding; fault-finding; (P) [Add to Longdo] |
折檻 | [せっかん, sekkan] (n, vs) scolding severely; chastisement; correcting; spanking (a naughty boy) [Add to Longdo] |
大目玉 | [おおめだま, oomedama] (n) good scolding [Add to Longdo] |
油を絞る;油を搾る;油をしぼる | [あぶらをしぼる, aburawoshiboru] (exp, v5r) (1) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (2) to press oil [Add to Longdo] |