schuldbewusst | (adj, adv) (สีหน้า)ที่แสดงว่ารู้สึกผิดในสิ่งที่ได้ทำลงไป |
Schuld | (n) |die, nur Sg.| ความผิด, ต้นเหตุ เช่น Wer ist Schuld daran? ใครเป็นสาเหตุ หรือ มันเป็นความผิดของใคร, Du solltest mir die Schuld nicht zuschieben. เธอไม่ควรซัดทอดความผิดมาให้ฉันนะ |
Schulden | (n) |pl.| หนี้สิน (มักใช้ในรูปพหูพจน์) เช่น Sie hat noch Schulden von 1000 Euro bei mir. หล่อนยังเป็นหนี้ฉันอยู่อีกสองพันยูโร |
sich entschuldigen | (vt) |entschuldigte sich, hat sich entschuldigt, bei jmdm. für etw.| ขอโทษ เช่น Sie müssen sich bei ihm entschuldigen. คุณต้องไปขอโทษเขาซะ |
schuldig | (adj) มีความผิด, เป็นคนผิด เช่น Man hat den Mann verurteilt, dass er schuldig war. ผู้คนตัดสินว่าผู้ชายคนนี้มีความผิด, See also: A. unschuldig |
借財 | [しゃくざい, shakuzai] Schulden [Add to Longdo] |
借金 | [しゃっきん, shakkin] Schulden [Add to Longdo] |
債 | [さい, sai] SCHULDEN [Add to Longdo] |
債券 | [さいけん, saiken] Schuldschein [Add to Longdo] |
債務者 | [さいむしゃ, saimusha] Schuldner [Add to Longdo] |
共犯 | [きょうはん, kyouhan] Mitschuld [Add to Longdo] |
国債 | [こくさい, kokusai] Staatsschulden, Staatsanleihe [Add to Longdo] |
娘心 | [むすめごころ, musumegokoro] (unschuldige) Gefuehle_eines_Maedchens, (unschuldige) Seele_eines_Maedchens [Add to Longdo] |
嫁 | [よめ, yome] (EINEN MANN) HEIRATEN;, BESCHULDIGEN [Add to Longdo] |
御免 | [ごめん, gomen] Entschuldigung, Vergebung [Add to Longdo] |
恨む | [うらむ, uramu] uebelnehmen, aergerlich_sein, beschuldigen, vorwerfen [Add to Longdo] |
操 | [みさお, misao] Keuschheit, Reinheit, Unschuld, Tugend, Treue, Ehre [Add to Longdo] |
有罪 | [ゆうざい, yuuzai] schuldig [Add to Longdo] |
潔白 | [けっぱく, keppaku] -sauber, integer, unschuldig [Add to Longdo] |
澄ます | [すます, sumasu] klaeren, (Ohren) anstrengen, ernst_dreinschauen, gleichgueltig_dreinschauen, unschuldig_dreinschauen [Add to Longdo] |
無届け | [むとどけ, mutodoke] ohne_Meldung, unentschuldigt [Add to Longdo] |
罪 | [つみ, tsumi] Verbrechen, Suende, Schuld [Add to Longdo] |
自縛 | [じばく, jibaku] selbstverschuldete_Einengung_der Handlungsfreiheit [Add to Longdo] |
言い訳 | [いいわけ, iiwake] Entschuldigung, Ausrede [Add to Longdo] |
謝 | [しゃ, sha] DANK, ENTSCHULDIGUNG [Add to Longdo] |
謝る | [あやまる, ayamaru] sich_entschuldigen [Add to Longdo] |
謝罪 | [しゃざい, shazai] Abbitte, Entschuldigung [Add to Longdo] |
負う | [おう, ou] tragen, jemanden_etwas_schulden [Add to Longdo] |
負債 | [ふさい, fusai] -Schulden [Add to Longdo] |
転嫁 | [てんか, tenka] Wiederheirat;, Beschuldigung [Add to Longdo] |
陳謝 | [ちんしゃ, chinsha] Entschuldigung, Abbitte [Add to Longdo] |