hello, larry... alf. | | Unsere Gäste sind Staatssekretär Simon Dryden und Sammy Davis, Jr. Pennsylvania 6-5000 (1986) |
Sammy boy! | | Er soll freigelassen werden. Sammy Boy! Mercy Moment Murder Measure (2014) |
I'm sorry about Sammy, Tall-boy. | | Es tut mir wirklich leid wegen Sammy, mein Freund. Challenge (2014) |
Man, I really hope that Sammy loser isn't here; if I see his smug face, I'm gonna.... | | Ich hoffe, dieser Loser Sammy ist nicht hier. Wenn ich sein Gesicht sehe... Episode #2.6 (2014) |
I'm not looking for your sympathy, Sammy. | | Ich brauche dein Mitleid nicht, Sammy. Reichenbach (2014) |
And what I'm gonna do to you, Sammy... | | Und was werde ich mit dirmachenSammy... Reichenbach (2014) |
-Sammy... you know I hate shots. | | - Sammy, du weißt, dass ich Nadeln hasse. Soul Survivor (2014) |
Don't be so full of yourself, Sammy. | | Du bist zu sehr von dir überzeugt, Sammy. Soul Survivor (2014) |
Let me ask you this, Sammy. If this doesn't work... we both know what you gotta do to me, right? | | Eins musst du mir sagen, Sammy, falls das hier nicht funktioniert, wissen wir beide, was du dann tun musst. Soul Survivor (2014) |
Come on, Sammy. | | Komm schon, Sammy. Soul Survivor (2014) |
Sammy! | | Sammy. Soul Survivor (2014) |
Ain't that right, Sammy? | | Stimmt doch, oder, Sammy? Soul Survivor (2014) |
Sammy? | | Sammy? Soul Survivor (2014) |
Come on, Sammy. Let's have a beer. Talk about it. | | Komm schon, Sammy, lass uns ein Bier trinken und über alles reden. Soul Survivor (2014) |
Come on, Sammy. | | Komm jetzt, Sammy. Paper Moon (2014) |
Sammy? | | Sammy? Paper Moon (2014) |
♪ John and Mary, husband and wife ♪ ♪ bringing home a brand-new life ♪ ♪ his name is Sammy ♪ | | ♪ John und Mary, Ehemann und Ehefrau ♪ ♪ bringen eine neues Leben nach Hause ♪ ♪ er heißt Sammy ♪ ♪ Ich bin der große Bruder Dean ♪ Fan Fiction (2014) |
♪ John and Mary, husband and wife ♪ ♪ bringing home a brand-new life ♪ ♪ his name is Sammy ♪ | | ♪ John and Mary, Ehemann und Frau ♪ ♪ bringen ein neues Leben nach Hause ♪ ♪ er heißt Sammy ♪ ♪ Ich bin der große Bruder Dean ♪ Fan Fiction (2014) |
Take a bow, Sammy. | | Verbeuge dich, Sammy. Fan Fiction (2014) |
You're right, Sammy. | | Du hast recht, Sammy. Fan Fiction (2014) |
-Oh, come on, Sammy. | | - Ach, komm schon, Sammy. Ask Jeeves (2014) |
Sammy! | | Sammy! Door Number Three (2014) |
Sammy! | | Sammy! Nein! Door Number Three (2014) |
When you told me to remember my child, my first thought was of Sammy. | | Als du mir gesagt hast, dass ich mich an mein Kind erinnern solle, war mein erster Gedanke bei Sammy. Door Number Three (2014) |
I couldn't save Sammy. | | Ich konnte Sammy nicht retten. Door Number Three (2014) |
I'm sorry about Sammy. | | Es tut mir leid um Sammy. Door Number Three (2014) |
See you on the other side, Sammy. | | Ich sehe dich auf der anderen Seite, Sammy. Force Majeure (2014) |
So, just tell me... are you and Sammy a couple? | | Sagen Sie... sind Sie und Sammy ein Paar? Two Truths and a Lie (2014) |
Are you and Sammy a couple? | | Sind Sie und Sammy ein Paar? Two Truths and a Lie (2014) |
What did Sammy tell you about me? | | Was hat Sammy Ihnen von mir erzählt? Two Truths and a Lie (2014) |
Sammy. | | Sammy! Red Sky at Morning (2007) |
- Sammy! | | Sammy! A Magic Christmas (2014) |
Sammy! | | Sammy! A Magic Christmas (2014) |
What would you like? | | - Sammy ist wieder da. - Was hättest du gerne? A Magic Christmas (2014) |
Come on, Sammy. | | Komm, Sammy. Godzilla (2014) |
- Sammy. | | - Sammy. Godzilla (2014) |
Okay, Sammy. | | Ok, Sammy. Godzilla (2014) |
Sammy, you remember Laura. She's Mommy's work friend, right? | | Sammy, Laura kennst du doch, sie ist Mamis Arbeitskollegin. Godzilla (2014) |
Sammy? | | Sammy? Godzilla (2014) |
- Hey, Sammy, you get there yet? | | Sammy, hast du's schon? - Nein. I Saw the Light (2015) |
Hey, Sammy, keep a hold of that magazine, okay? | | Sammy, besorg die Zeitschrift, ja? I Saw the Light (2015) |
Sammy! | | Sammy! Pixies (2015) |
- Hey, Sammy, wait up! | | Hey, Sammy, warte doch mal! Pixies (2015) |
Sammy? | | Sammy? Pixies (2015) |
Sammy, our mark is leaving. | | Sammy! Unser Mann verschwindet! Pixies (2015) |
Sammy, what's the matter? | | Sammy, was ist denn los? Pixies (2015) |
- Sammy? | | Sammy? Pixies (2015) |
Sammy? | | Sammy? Pixies (2015) |
You're not thinking big enough, Sammy boy. | | Du bist noch viel zu weichherzig, Sammy-Boy. Pixies (2015) |
He's torturing Sammy. | | Er foltert unseren Sammy! Pixies (2015) |