ニヤニヤ(P);にやにや(P) | [niyaniya (P); niyaniya (P)] (adv, n, vs) (on-mim) grinning; broad grin; smirk; (P) [Add to Longdo] |
ニヤリ;にやり | [niyari ; niyari] (adv, adv-to) (on-mim) broadly grinning [Add to Longdo] |
リンネル | [rinneru] (n, adj-no) (See リネン) linen (fre [Add to Longdo] |
リンネ式命名法 | [リンネしきめいめいほう, rinne shikimeimeihou] (n) Linnaean nomenclature [Add to Longdo] |
逆鱗に触れる | [げきりんにふれる, gekirinnifureru] (exp, v1) (1) to infuriate your superior; to incur the anger of one's boss; to bring (a superior's) wrath down upon (one); (2) (original meaning) to provoke the Emperor's displeasure [Add to Longdo] |
強飯 | [ごうはん, gouhan] (n) event in which someone is forced to eat a large quantity of rice (e.g. the April 2nd Shugendo ceremony at Nikko's Rinnouji temple) [Add to Longdo] |
金輪奈落 | [こんりんならく, konrinnaraku] (n, n-adv) utmost limits; to the finish; to the (bitter) end; to the hilt; down to the bedrock [Add to Longdo] |
五倫の道 | [ごりんのみち, gorinnomichi] (n) the five Confucian filial-piety relationships [Add to Longdo] |
五輪のマーク | [ごりんのマーク, gorinno ma-ku] (n) five-ring Olympic emblem [Add to Longdo] |
五輪の塔 | [ごりんのとう, gorinnotou] (n) five-story pagoda [Add to Longdo] |
歯痒い(P);歯がゆい | [はがゆい, hagayui] (adj-i) impatient; tantalized; tantalised; irritated; chagrined; chagrinned; vexed; (P) [Add to Longdo] |
生死輪廻 | [せいしりんね, seishirinne] (n, vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration [Add to Longdo] |
堆積輪廻 | [たいせきりんね, taisekirinne] (n) cycle of sedimentation [Add to Longdo] |
竹林の七賢;竹林七賢(io) | [ちくりんのしちけん, chikurinnoshichiken] (n) (See 清談・1) Seven Sages of the Bamboo Grove; group of 3rd-century Qingtan scholars, writers, and musicians [Add to Longdo] |
転生輪廻 | [てんしょうりんね, tenshourinne] (n, vs) (See 輪廻転生) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration [Add to Longdo] |
流転輪廻 | [るてんりんね, rutenrinne] (n, vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration [Add to Longdo] |
林内 | [りんない, rinnai] (n) interior of a forest or wood [Add to Longdo] |
輪廻;輪回 | [りんね, rinne] (n, vs) { Buddh } samsara (endless cycle of death and rebirth); Buddhism transmigration of souls [Add to Longdo] |
輪廻転生 | [りんねてんしょう;りんねてんせい, rinnetenshou ; rinnetensei] (n, vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration [Add to Longdo] |
六道輪廻 | [ろくどうりんね, rokudourinne] (n) endless circle of transmigration in the six posthumous worlds [Add to Longdo] |
内 | [うち, uchi] Innenseite, drinnen [Add to Longdo] |
凝結 | [ぎょうけつ, gyouketsu] das_Gerinnen, das_Gefrieren [Add to Longdo] |
回想 | [かいそう, kaisou] (Rueck)Erinnerung, Reminiszenz [Add to Longdo] |
回顧録 | [かいころく, kaikoroku] Erinnerungen, Memoiren [Add to Longdo] |
思い出 | [おもいで, omoide] Erinnerung [Add to Longdo] |
思い出す | [おもいだす, omoidasu] sich_erinnern [Add to Longdo] |
思い浮かぶ | [おもいうかぶ, omoiukabu] einfallen, sich_erinnern [Add to Longdo] |
憶 | [おく, oku] sich_erinnern, denken [Add to Longdo] |
溝 | [みぞ, mizo] Graben, Gosse, Rinne [Add to Longdo] |
見覚え | [みおぼえ, mioboe] Erinnerung, Wiedererkennen [Add to Longdo] |
覚える | [おぼえる, oboeru] sich_erinnern, sich_merken, lernen, fuehlen [Add to Longdo] |
記憶 | [きおく, kioku] Gedaechtnis, Erinnerung [Add to Longdo] |
述懐 | [じゅっかい, jukkai] (Aeusserung von) Gedanken und Erinnerungen [Add to Longdo] |