| red bat | She was dressed in a red bathing suit. |
| big-eared bat | (n) large carnivorous Old World bat with very large ears, Syn. Megaderma lyra |
| long-eared bat | (n) any of various Old or New World bats having very long ears |
| mouse-eared bat | (n) a carnivorous bat with ears like a mouse |
| red bat | (n) North American bat of a brick or rusty red color with hairs tipped with white, Syn. Lasiurus borealis |
| western big-eared bat | (n) bat of western North America having extremely large ears, Syn. Plecotus townsendi |
| 百战不殆 | [百 战 不 殆 / 百 戰 不 殆] to come unscathed through a hundred battles (成语 saw, from Sunzi's Art of War). #64,843 [Add to Longdo] |
| 知彼知己,百战不殆 | [知 彼 知 己 , 百 战 不 殆 / 知 彼 知 己 , 百 戰 不 殆] Knowing the enemy and yourself will get you unscathed through a hundred battles (成语 saw, from Sunzi's Art of War). [Add to Longdo] |
| 三つどもえの争い;三つ巴の争い | [みつどもえのあらそい, mitsudomoenoarasoi] (n) (See 三つ巴戦) three-cornered battle [Add to Longdo] |
| 新湯;更湯 | [あらゆ(新湯);さらゆ;しんゆ(新湯), arayu ( shin yu ); sarayu ; shinyu ( shin yu )] (n) clean, freshly poured bath; hot water just poured into a bath that no one has entered yet [Add to Longdo] |
| 敵を知り己を知れば百戦危うからず | [てきをしりおのをしればひゃくせんあやうからず, tekiwoshirionowoshirebahyakusen'ayaukarazu] (exp) know your enemy, know thyself, and you shall not fear a hundred battles [Add to Longdo] |
| 彼を知り己を知れば百戦殆からず | [かれをしりおのれをしればひゃくせんあやうからず, karewoshirionorewoshirebahyakusen'ayaukarazu] (exp) If you know your enemy and know yourself, in a hundred battles you will never be defeated. [Add to Longdo] |