อธิษฐาน | [athitthān] (v) EN: vow ; pray ; hope ; make a formal offering FR: faire un voeu ; prier |
เชิญ | [choēn] (x) EN: invite ; go ahead ; invite ; ask ; persuade ; bid welcome ; solicit ; implore FR: inviter (qqn.) à faire (qqch.) ; convier à ; prier de ; veuillez ... ; faites ! ; allez-y ! |
เจริญพระพุทธมนต์ | [jaroēn Phraphuthamon] (v, exp) EN: chant prayers FR: chanter des prières |
กรุณา | [karunā] (v) EN: be kind ; to have mercy on ; favour FR: avoir l'amabilité ; avoir la gentillesse ; avoir l'obligeance ; prier |
ขี้ตู่ | [khītū] (v) EN: be apt to make false claims ; falsely claim as one's own FR: s'approprier indûment |
ขอ | [khø] (v) EN: ask for ; beg for ; request ; apply for FR: demander ; solliciter ; prier ; désirer ; adresser une demande ; faire une demande |
มนตร์ = มนต์ | [mon] (n) EN: mantra ; sacred words ; prayer ; incantation ; magic ; spell ; formula FR: mantra [ m ] ; prière [ f ] ; incantation [ f ] |
นมัสการ | [namasakān] (x) EN: pray ; pay respects ; salute FR: prier ; rendre hommage ; rendre grâces |
โปรดอย่าจับ | [prōt yā jap] (x) FR: prière de ne pas toucher |
รวบอำนาจ | [rūap amnāt] (v, exp) EN: arrogate power to oneself ; usurp power FR: s'approprier le pouvoir |
สวดมนต์ | [sūatmon] (v, exp) EN: pray FR: dire des prières ; réciter des prières ; prier |
ตู่ | [tū] (v) EN: claim ownership without a justification ; falsely claim as one's own FR: s'approprier sans preuve |
อุโบสถ | [ubōsot] (n) EN: bimonthly expiatory ceremony of monks ; pray in every fortnigh FR: prière bimensuelle [ f ] |
เวนคืน | [wēnkheūn] (v) EN: expropriate ; take over for use ; return ; restore ; surrender ; give up FR: exproprier ; reprendre |
แย่ง | [yaēng] (v) EN: snatch ; grab ; scramble for ; seize ; compete ; vie ; wrest ; catch FR: accaparer ; s'approprier |